“飞归旧国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞归旧国”全诗
花柳何曾迷六代,只为春光能醉。
玉笛风朝,金笳霜夕,吹得天憔悴。
秦淮波浅,忍含如许清泪。
任尔燕子无情,飞归旧国,又怎忘兴替。
虎踞龙蟠那得久,莫又苍苍王气。
灵谷梅花,蒋山松树,未识何年岁。
石人犹在,问君多少能记。
分类: 念奴娇
作者简介(屈大均)
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。
《念奴娇 秣陵吊古》屈大均 翻译、赏析和诗意
《念奴娇 秣陵吊古》是清代诗人屈大均创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
萧条如此,更何须,苦忆江南佳丽。
花柳何曾迷六代,只为春光能醉。
玉笛风朝,金笳霜夕,吹得天憔悴。
秦淮波浅,忍含如许清泪。
任尔燕子无情,飞归旧国,又怎忘兴替。
虎踞龙蟠那得久,莫又苍苍王气。
灵谷梅花,蒋山松树,未识何年岁。
石人犹在,问君多少能记。
诗意:
这首诗表达了诗人对过去辉煌的历史和风光的怀念之情。诗中写道,现在的时光萧条无味,何必苦苦忆起江南美丽的景色。那些花柳曾经迷惑了六代人,只是因为春光的美丽令人陶醉。玉笛声在早晨,金笳声在夜晚,吹得天空变得憔悴。秦淮河水浅浅的,承载着诗人那满腔的清泪。就算燕子再无情,飞回故国,也无法忘记兴衰更替的事实。虎踞龙蟠的盛世不可能长久,莫非苍苍王气已经消逝。灵谷梅花,蒋山松树,不知道已经过去了多少年岁。石人依然在那里,问问你,能记住多少往事?
赏析:
这首诗以念奴娇的形式表达了诗人对过去辉煌时代的怀念和对现实的感慨。诗人通过描绘江南的美景和盛世的繁华,表达了对逝去时光的思念之情。他感叹现在的时光萧条无味,与过去的辉煌相比显得苍白无力。诗中的花柳、玉笛、金笳等形象,展示了昔日繁荣时期的盛景和欢乐气氛。然而,这种繁华终究是短暂的,社会的兴衰更迭不可避免,无情的时间将一切都抹平。诗人用秦淮波浅、燕子飞归、虎踞龙蟠等形象,表达了对兴衰更替的感慨和对历史的思考。最后,诗人提到灵谷梅花和蒋山松树,它们作为历史的见证者,静静地屹立在那里,诗人问君多少能记住,意味着历史的记忆是如此之少,让人忧伤。整首诗以简练的语言、深沉的情感,表达了诗人对逝去时光的眷恋和对历史的思考,展示了他对繁华背后虚幻的洞察力和对时光流逝不可挽回的无奈感。
诗中的"念奴娇"是一种古体诗的形式,常用于抒发对故国、逝去时光或久别之人的思念之情。通过描绘江南的美景和盛世的繁华,诗人屈大均抒发了自己对过去时光的怀念和对现实的感慨。他用简练而富有意境的语言,刻画出繁华的背后蕴含的虚幻和无常,以及历史兴衰的必然。整首诗情感深沉,给人以沉思和思考的空间,展示了诗人对历史和时光的洞察力和对人世沧桑的感叹。
这首诗以其深远的诗意和独特的艺术表达方式,展示了屈大均作为清代诗人的才华和思想境界,具有一定的文化和艺术价值。
“飞归旧国”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo mò líng diào gǔ
念奴娇 秣陵吊古
xiāo tiáo rú cǐ, gèng hé xū, kǔ yì jiāng nán jiā lì.
萧条如此,更何须,苦忆江南佳丽。
huā liǔ hé zēng mí liù dài, zhǐ wèi chūn guāng néng zuì.
花柳何曾迷六代,只为春光能醉。
yù dí fēng cháo, jīn jiā shuāng xī, chuī dé tiān qiáo cuì.
玉笛风朝,金笳霜夕,吹得天憔悴。
qín huái bō qiǎn, rěn hán rú xǔ qīng lèi.
秦淮波浅,忍含如许清泪。
rèn ěr yàn zi wú qíng, fēi guī jiù guó, yòu zěn wàng xīng tì.
任尔燕子无情,飞归旧国,又怎忘兴替。
hǔ jù lóng pán nà de jiǔ, mò yòu cāng cāng wáng qì.
虎踞龙蟠那得久,莫又苍苍王气。
líng gǔ méi huā, jiǎng shān sōng shù, wèi shí hé nián suì.
灵谷梅花,蒋山松树,未识何年岁。
shí rén yóu zài, wèn jūn duō shǎo néng jì.
石人犹在,问君多少能记。
“飞归旧国”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。