“树石相陵临”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树石相陵临”全诗
白云飞暮色,绿水激清音。
涧户散余彩,山窗凝宿阴。
花草共萦映,树石相陵临。
独坐对陈榻,无客有鸣琴。
寂寂幽山里,谁知无闷心。
分类:
《山斋独坐赠薛内史》杨素 翻译、赏析和诗意
《山斋独坐赠薛内史》是隋代杨素创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
山斋独坐赠薛内史
岩壑澄清景,景清岩壑深。
白云飞暮色,绿水激清音。
涧户散余彩,山窗凝宿阴。
花草共萦映,树石相陵临。
独坐对陈榻,无客有鸣琴。
寂寂幽山里,谁知无闷心。
译文:
我独自坐在山斋里,赠送给薛内史。
山中的峡谷清澈而美丽,美景使峡谷更加幽深。
白云飞翔,掩映了夜色,绿水激荡出清脆的声音。
涧水从窗户中洒落,映照出斋房的阴凉。
花草共同交织,树木和岩石相互倚靠。
我独自坐在陈设简朴的榻上,没有客人,只有我弹奏着琴。
在这寂静而幽深的山林中,谁能理解我内心的宁静?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在山斋中独自坐着的情景,表达了他的内心世界和心境。诗中通过描绘山中的景色,如清澈的峡谷、飞舞的白云、湍急的绿水,以及窗户间洒落的余晖和斋房的阴凉,展现了自然界的美景和环境。花草和树石相互交织,增添了山林的生机和静谧。
诗人在这样的环境中独自坐着,对着陈设简朴的榻子,没有别人的陪伴,只有自己弹奏琴音。他享受着寂静和宁静,内心没有烦恼和压抑。整首诗词表达了诗人在幽静的山林中找到了宁静和心灵的慰藉,展示了他对自然的热爱和追求内心平静的态度。
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景色和诗人的心境,展示了对自然和宁静的向往。透过这幅山林的画面,读者也能感受到作者内心的宁静和对自然世界的热爱。这首诗词以清新、恬静的语言风格,表达了对山林幽静之美的赞美和渴望。
“树石相陵临”全诗拼音读音对照参考
shān zhāi dú zuò zèng xuē nèi shǐ
山斋独坐赠薛内史
yán hè chéng qīng jǐng, jǐng qīng yán hè shēn.
岩壑澄清景,景清岩壑深。
bái yún fēi mù sè, lǜ shuǐ jī qīng yīn.
白云飞暮色,绿水激清音。
jiàn hù sàn yú cǎi, shān chuāng níng sù yīn.
涧户散余彩,山窗凝宿阴。
huā cǎo gòng yíng yìng, shù shí xiāng líng lín.
花草共萦映,树石相陵临。
dú zuò duì chén tà, wú kè yǒu míng qín.
独坐对陈榻,无客有鸣琴。
jì jì yōu shān lǐ, shéi zhī wú mèn xīn.
寂寂幽山里,谁知无闷心。
“树石相陵临”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。