“我事东皋粟”的意思及全诗出处和翻译赏析

我事东皋粟”出自南北朝范云的《饯谢文学离夜诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ shì dōng gāo sù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“我事东皋粟”全诗

《饯谢文学离夜诗》
阳台雾初解。
梦渚水裁渌。
远山隐且见。
平沙断还绪。
分弦饶苦音。
别唱多凄曲。
尔拂后车尘。
我事东皋粟

分类:

作者简介(范云)

范云(451~503年),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。

《饯谢文学离夜诗》范云 翻译、赏析和诗意

《饯谢文学离夜诗》是一首南北朝时期的诗词,作者是范云。下面是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
阳台雾初解。
梦渚水裁渌。
远山隐且见。
平沙断还绪。
分弦饶苦音。
别唱多凄曲。
尔拂后车尘。
我事东皋粟。

诗意:
这首诗描绘了一幅离别的夜晚景象,诗人范云在饯别时写下这首诗,表达了离别之情和对友谊的珍重之情。诗中描绘了阳台上晨雾渐渐散去,梦中的水面波浪起伏,远山隐约可见,平沙上留下了离别的痕迹。诗人感叹琴弦声音饶有苦意,别离之时唱出了许多凄凉的曲调。最后,诗人告别了离去的朋友,而他自己则将继续从事务农之事。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言描绘了离别的情景,通过景物描写和情感表达,传达出诗人内心的感受。阳台雾初解、梦渚水裁渌,这些描写让人感到离别的情绪渐渐浓厚。远山隐且见、平沙断还绪,表达了离别之后的心绪乱离和不舍之情。诗人用分弦饶苦音、别唱多凄曲来形容琴声,表达了离别之时的伤感和凄凉。最后两句诗则展示了诗人的境况和对友谊的思念。整首诗虽然篇幅不长,却通过简练的语言和景物描写,表达了离别的伤感和对友谊的深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我事东皋粟”全诗拼音读音对照参考

jiàn xiè wén xué lí yè shī
饯谢文学离夜诗

yáng tái wù chū jiě.
阳台雾初解。
mèng zhǔ shuǐ cái lù.
梦渚水裁渌。
yuǎn shān yǐn qiě jiàn.
远山隐且见。
píng shā duàn hái xù.
平沙断还绪。
fēn xián ráo kǔ yīn.
分弦饶苦音。
bié chàng duō qī qū.
别唱多凄曲。
ěr fú hòu chē chén.
尔拂后车尘。
wǒ shì dōng gāo sù.
我事东皋粟。

“我事东皋粟”平仄韵脚

拼音:wǒ shì dōng gāo sù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我事东皋粟”的相关诗句

“我事东皋粟”的关联诗句

网友评论


* “我事东皋粟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我事东皋粟”出自范云的 《饯谢文学离夜诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。