“晚立苕溪溪上头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚立苕溪溪上头”全诗
采菱归去明朝卖,安识人闻乐与愁。
分类:
作者简介(杜耒)
杜耒lěi(?——1225),南宋诗人。字子野,号小山,今江西抚州人。尝官主簿,后入山阳帅幕,理宗宝庆三年死于军乱。其事迹见于《续资治通鉴》卷一六四。
《苕溪》杜耒 翻译、赏析和诗意
《苕溪》是一首宋代的诗词,作者是杜耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晚上我站在苕溪的溪头,
来来往往的采菱船无数。
采菱归来,第二天早晨卖掉,
怎能知道人们的欢乐和忧愁。
诗意:
这首诗词描绘了作者站在苕溪边的情景,观察着来来往往的采菱船只。苕溪是中国古代著名的菱湖之一,因其水域范围狭窄,采菱活动频繁。诗中的主人公采摘完菱藕后,在第二天早上将其卖掉。然而,作者思考着,这些人们如何能够理解采菱者的欢乐和忧愁之情呢?
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了苕溪的景象,表达了作者对生活中平凡事物的关注和对人们情感体验的思考。诗中的苕溪和采菱船只形成了鲜明的对比,凸显了作者对于人们欢乐和忧愁感受的思考。苕溪的景色平凡而普通,但其中蕴含的情感却是无法被外人所了解的。通过这种写作手法,诗人在平凡的场景中抒发了自己对人情世故的思索和感悟。
这首诗词运用了简洁明快的语言,通过对苕溪和采菱活动的描写,展示了作者对人类情感体验的关注。虽然诗词的内容平实,但其中蕴含了深刻的哲理,引发人们对于生活中微小事物的思考。这种将日常生活与人类情感相结合的表达方式,使得这首诗词具有一种真实、朴素的美感,让读者在平凡中感悟到人情世故的哲理。
“晚立苕溪溪上头”全诗拼音读音对照参考
tiáo xī
苕溪
wǎn lì tiáo xī xī shàng tou, wǎng lái wú shù cǎi líng zhōu.
晚立苕溪溪上头,往来无数采菱舟。
cǎi líng guī qù míng cháo mài, ān shí rén wén lè yǔ chóu.
采菱归去明朝卖,安识人闻乐与愁。
“晚立苕溪溪上头”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。