“岳高嶂重叠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岳高嶂重叠”全诗
相思朝夕劳。
龙门竹箭急。
华岳莲花高。
岳高嶂重叠。
鸟道风烟接。
遥原树若荠。
远水舟如叶。
叶舟旦旦浮。
惊波夜夜流。
露寒洲渚白。
月冷函关秋。
秋夜清风发。
弹琴即鉴月。
虽非庄舃歌。
吟咏常思越。
分类:
作者简介(薛道衡)
薛道衡(540~609) 隋代诗人。字玄卿。汉族,河东汾阴(今山西万荣)人。历仕北齐、北周。隋朝建立后,任内史侍郎,加开府仪同三司。炀帝时,出为番州刺史,改任司隶大夫。他和卢思道齐名,在隋代诗人中艺术成就最高。有集30卷已佚。今存《薛司隶集》1卷。《先秦汉魏晋南北朝诗》录存其诗20余首,《全上古三代秦汉三国六朝文》录存其文 8篇。事迹见《隋书》、《北史》本传。
《敬酬杨仆射山斋独坐诗》薛道衡 翻译、赏析和诗意
《敬酬杨仆射山斋独坐诗》是南北朝时期薛道衡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
相望山河近,
相思朝夕劳。
龙门竹箭急,
华岳莲花高。
岳高嶂重叠,
鸟道风烟接。
遥原树若荠,
远水舟如叶。
叶舟旦旦浮,
惊波夜夜流。
露寒洲渚白,
月冷函关秋。
秋夜清风发,
弹琴即鉴月。
虽非庄舃歌,
吟咏常思越。
译文:
相望的山河近在眼前,
思念之情日复一日地劳累。
龙门的竹箭飞驰迅猛,
华岳的莲花高耸傲然。
高峰重叠如岳山,
鸟道上的风烟相接连。
遥远的原野上树如荠菜,
远水中的舟只像飘落叶。
叶舟黎明时漂浮不定,
惊涛夜夜不停流动。
露水寒冷洲渚皆泛白,
月色冷冽函谷关迎秋。
秋夜中清风吹拂而至,
弹琴即可照见皎洁的月光。
虽然不是庄子和屈原的歌吟,
但吟咏之时常常思念越国。
诗意和赏析:
这首诗以山河相望的景色为背景,表达了诗人对远方的思念之情。诗中的山河景色似乎近在眼前,但又感觉遥远,与思念的对象相比,相思之苦愈发显得劳累。通过描写龙门的竹箭飞驰和华岳的莲花高耸,诗人营造出一种壮丽的景象,表现出对远方人或事物的向往和敬仰。
诗中以山峰的高耸和叠嶂来形容遥远的地方,以鸟道的风烟相接来描绘山间的景色,以原野上的树和远水中的舟只来表达远方的景色。这些景物的描绘,使得诗中的遥远感更加强烈。
诗的后半部分抒发了对远方的思念之情。诗人用叶舟浮动的形象来比喻思念的心情,描述了思念之情如同舟只在涛涛的波浪中漂浮不定。露水的寒冷和秋夜中的清风则增添了一种凄凉的氛围。最后,诗人通过弹琴观赏明亮的月光,表达了以音乐寄托思念之情的心境。
整首诗描绘了山河相望的景色和思念之情,通过山川的壮丽和远方的景色,表达了诗人对远方人或事物的思念和敬仰之情。诗中的意象丰富,运用了寓情于景、借景抒情的手法,给人以遥远、辽阔的感觉。同时,诗人通过描写露水、清风、月光等元素,增添了一种凄凉的情调,表达了对远方的思念之情。整首诗以简洁明快的语言展现了诗人内心的情感,具有南朝文人追求高远、感伤离别的特点,同时也展示了作者对音乐和诗歌的热爱和思考。
总之,这首诗词《敬酬杨仆射山斋独坐诗》通过丰富的意象描绘了山河相望的景色和对远方的思念之情。通过山川的壮丽、远方景色的描绘以及凄凉的情调,诗人表达了对远方的向往、思念和敬仰之情。同时,诗人通过音乐和诗歌来寄托思念之情,展示了作者对艺术的热爱和思考。这首诗词既具有南朝文人的特点,又蕴含着普遍的情感和审美价值。
“岳高嶂重叠”全诗拼音读音对照参考
jìng chóu yáng pú yè shān zhāi dú zuò shī
敬酬杨仆射山斋独坐诗
xiāng wàng shān hé jìn.
相望山河近。
xiāng sī zhāo xī láo.
相思朝夕劳。
lóng mén zhú jiàn jí.
龙门竹箭急。
huá yuè lián huā gāo.
华岳莲花高。
yuè gāo zhàng chóng dié.
岳高嶂重叠。
niǎo dào fēng yān jiē.
鸟道风烟接。
yáo yuán shù ruò jì.
遥原树若荠。
yuǎn shuǐ zhōu rú yè.
远水舟如叶。
yè zhōu dàn dàn fú.
叶舟旦旦浮。
jīng bō yè yè liú.
惊波夜夜流。
lù hán zhōu zhǔ bái.
露寒洲渚白。
yuè lěng hán guān qiū.
月冷函关秋。
qiū yè qīng fēng fā.
秋夜清风发。
tán qín jí jiàn yuè.
弹琴即鉴月。
suī fēi zhuāng xì gē.
虽非庄舃歌。
yín yǒng cháng sī yuè.
吟咏常思越。
“岳高嶂重叠”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。