“饮刃匆匆别鉴湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

饮刃匆匆别鉴湖”出自近代柳亚子的《吊鉴湖秋女士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn rèn cōng cōng bié jiàn hú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“饮刃匆匆别鉴湖”全诗

《吊鉴湖秋女士》
饮刃匆匆别鉴湖,秋风秋雨血模糊。
填平沧海怜精卫,啼断空山泣鹧鸪。
马革裹尸原不负,蛾眉短命竟如何!
凭君莫把沉冤说,十日扬州抵得无?

分类:

作者简介(柳亚子)

柳亚子头像

柳亚子(1887—1958),江苏省苏州市吴江区北厍镇人,出生于大胜村的港上港南中段。创办并主持南社。曾任孙中山总统府秘书,中国国民党中央监察委员、上海通志馆馆长。“四·一二”政变后,被通缉,逃往日本。1928年回国,进行反蒋活动。抗日战争时期,与宋庆龄、何香凝等从事抗日民主活动,曾任中国国民党革命委员会中央常务委员兼监察委员会主席、三民主义同志联合会中央常务理事,中国民主同盟中央执行委员。1949年,出席中国人民政治协商会议第一届全体会议。建国后,柳亚子曾历任中央人民政府委员、全国人大常委会委员。

《吊鉴湖秋女士》柳亚子 翻译、赏析和诗意

《吊鉴湖秋女士》是柳亚子创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
饮刃匆匆别鉴湖,
秋风秋雨血模糊。
填平沧海怜精卫,
啼断空山泣鹧鸪。
马革裹尸原不负,
蛾眉短命竟如何!
凭君莫把沉冤说,
十日扬州抵得无?

诗意:
这首诗词表达了悼念鉴湖秋女士的情感。诗中以意象丰富的语言描绘了悲痛的场景和深沉的思考。诗人通过对鉴湖秋女士的描写,表达了对逝者的怀念和对生命的思考。

赏析:
诗词以短短的七言绝句表达了深沉的哀思。首两句描绘了离别时的悲伤情景,用“饮刃匆匆”形容别离匆忙,秋风秋雨血模糊则传达了血泪交加的痛苦。接下来的两句“填平沧海怜精卫,啼断空山泣鹧鸪”引用了传说中精卫填海和鹧鸪啼血的故事,暗喻逝者不畏艰难困苦,以生命之血铭记自己的存在。

接着,“马革裹尸原不负,蛾眉短命竟如何!”表达了逝者对人生的无悔和对短暂生命的思考。马革裹尸是指古代将死者的尸体用马革包裹,以示对他们事业成就的敬重。蛾眉短命则是指女子的美貌短暂如蛾眉。

最后两句“凭君莫把沉冤说,十日扬州抵得无?”呼应了开头的别离,表达了诗人对逝者的深情告别,并对逝者的冤屈和死后的命运表示怀疑。十日扬州抵得无则暗示十日之行抵不了扬州,表示对逝者的思念之情无法言表。

整首诗词通过对逝者的描写和对人生和命运的思考,表达了对逝者的深深怀念和对生命的珍视。同时,也引发人们对生命短暂和命运无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饮刃匆匆别鉴湖”全诗拼音读音对照参考

diào jiàn hú qiū nǚ shì
吊鉴湖秋女士

yǐn rèn cōng cōng bié jiàn hú, qiū fēng qiū yǔ xuè mó hu.
饮刃匆匆别鉴湖,秋风秋雨血模糊。
tián píng cāng hǎi lián jīng wèi, tí duàn kōng shān qì zhè gū.
填平沧海怜精卫,啼断空山泣鹧鸪。
mǎ gé guǒ shī yuán bù fù, é méi duǎn mìng jìng rú hé!
马革裹尸原不负,蛾眉短命竟如何!
píng jūn mò bǎ chén yuān shuō, shí rì yáng zhōu dǐ dé wú?
凭君莫把沉冤说,十日扬州抵得无?

“饮刃匆匆别鉴湖”平仄韵脚

拼音:yǐn rèn cōng cōng bié jiàn hú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饮刃匆匆别鉴湖”的相关诗句

“饮刃匆匆别鉴湖”的关联诗句

网友评论


* “饮刃匆匆别鉴湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饮刃匆匆别鉴湖”出自柳亚子的 《吊鉴湖秋女士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。