“凤泉回肆”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤泉回肆”出自南北朝萧衍的《上云乐 金陵曲》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fèng quán huí sì,诗句平仄:仄平平仄。

“凤泉回肆”全诗

《上云乐 金陵曲》
句曲仙。
长乐游。
洞天巡。
会迹六门。
揖玉板。
登金门。
凤泉回肆
鹭羽降寻云。
鹭羽一流。
芳芬郁氛氲。

分类:

作者简介(萧衍)

萧衍头像

梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。

《上云乐 金陵曲》萧衍 翻译、赏析和诗意

《上云乐 金陵曲》是南北朝时期萧衍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
句曲仙,长乐游,
洞天巡,会迹六门。
揖玉板,登金门,
凤泉回肆,鹭羽降寻云。
鹭羽一流,芳芬郁氛氲。

诗意:
这首诗词描述了一个仙人句曲仙(音译)在金陵(现今的南京)的游玩体验。仙人游览了洞天仙境,参加了六门会聚的盛宴。他向玉板行礼,登上金门,沐浴在凤泉的水中,然后鹭羽(仙鹤的羽毛)降落在云中寻找他。鹭羽在云中飘动,萦绕着仙境,芳香四溢。

赏析:
这首诗词以华丽的语言描绘了一个神奇的仙境,展现了南北朝时期人们对仙境的向往和对仙人的崇拜。诗词中使用了丰富的象征意象,比如洞天、金门、凤泉和鹭羽等,营造了一个神秘而美好的环境。

诗词的韵律流畅,用词华丽而富有韵味,展现了作者对仙境的想象和对自然美的赞美。仙人句曲仙的游览经历象征了人们对于超凡境界的追求和对仙人生活方式的向往。整首诗词透露出一种超越尘世的宁静和美好,给人以心灵的抚慰和启迪。

总之,这首诗词以华丽的词藻和丰富的象征意象,展现了南北朝时期人们对仙境和仙人生活的向往,同时也传达了一种对美好事物的赞美和对超越尘世的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤泉回肆”全诗拼音读音对照参考

shàng yún lè jīn líng qū
上云乐 金陵曲

jù qū xiān.
句曲仙。
cháng lè yóu.
长乐游。
dòng tiān xún.
洞天巡。
huì jī liù mén.
会迹六门。
yī yù bǎn.
揖玉板。
dēng jīn mén.
登金门。
fèng quán huí sì.
凤泉回肆。
lù yǔ jiàng xún yún.
鹭羽降寻云。
lù yǔ yī liú.
鹭羽一流。
fāng fēn yù fēn yūn.
芳芬郁氛氲。

“凤泉回肆”平仄韵脚

拼音:fèng quán huí sì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤泉回肆”的相关诗句

“凤泉回肆”的关联诗句

网友评论


* “凤泉回肆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤泉回肆”出自萧衍的 《上云乐 金陵曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。