“揽衣出巷去”的意思及全诗出处和翻译赏析

揽衣出巷去”出自魏晋刘桢的《诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎn yī chū xiàng qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“揽衣出巷去”全诗

《诗》
揽衣出巷去
素盖何翩翩。

分类:

作者简介(刘桢)

刘桢头像

刘桢(?-217),三国时魏名士,建安七子之一。字公干,山东东平宁阳人。博学有才,与魏文帝友善。后以不敬罪被刑,刑后署吏。所作五言诗,风格遒劲,语言质朴,重名于世,今有《刘公干集》。

《诗》刘桢 翻译、赏析和诗意

这首诗词《诗》是魏晋时期刘桢创作的作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
揽衣出巷去,
素盖何翩翩。

诗意:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对诗的赞美和对诗人自身的追求。揽衣出巷去,指的是诗人离开尘世的喧嚣,迈出门外。素盖何翩翩,素盖指的是白色的衣帽,何翩翩表示轻盈飘逸的样子。整首诗词通过对自然景象的描绘,表达了诗人对纯净和高洁的追求,以及对自由自在的生活态度的向往。

赏析:
这首诗词以简练的文字,直接而意味深长地表达了诗人的情感。揽衣出巷去,暗示了诗人的离开,他希望离开尘世的喧嚣,寻求内心的宁静与自由。素盖何翩翩,通过对白色衣帽和轻盈的形容,展现了诗人对纯净和高洁的向往,以及对自由自在生活态度的追求。整首诗词以简短的两句话勾勒出一幅超脱尘世的画面,并给读者以思考空间。

这首诗词虽然字数不多,却通过简洁的表达展示了诗人对理想生活的向往。它描绘了一个追求自由、远离尘嚣的形象,表达了刘桢对于心灵自由和纯粹生活的追求。整首诗词流露出一种淡泊名利、追求内心自由的情感,给人以宁静和思考的空间。这也是魏晋时期文人儒雅风尚的写照,对于后世的文人墨客产生了一定的影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“揽衣出巷去”全诗拼音读音对照参考

shī

lǎn yī chū xiàng qù.
揽衣出巷去。
sù gài hé piān piān.
素盖何翩翩。

“揽衣出巷去”平仄韵脚

拼音:lǎn yī chū xiàng qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“揽衣出巷去”的相关诗句

“揽衣出巷去”的关联诗句

网友评论


* “揽衣出巷去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“揽衣出巷去”出自刘桢的 《诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。