“缆辔踟蹰”的意思及全诗出处和翻译赏析

缆辔踟蹰”出自两汉嵇康的《四言赠兄秀才入军诗 其七》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lǎn pèi chí chú,诗句平仄:仄仄平平。

“缆辔踟蹰”全诗

《四言赠兄秀才入军诗 其七》
人生寿促。
天地长久。
百年之期。
孰云其寿。
思欲登仙。
以济不朽。
缆辔踟蹰
仰顾我友。

分类:

作者简介(嵇康)

嵇康头像

嵇康(224-263,一说223-262),字叔夜,汉族,三国时期魏国谯郡铚县(今安徽省宿州市西)人。著名思想家、音乐家、文学家。正始末年与阮籍等竹林名士共倡玄学新风,主张“越名教而任自然”、“审贵贱而通物情”,为“竹林七贤”的精神领袖。曾娶曹操曾孙女,官曹魏中散大夫,世称嵇中散。后因得罪钟会,为其构陷,而被司马昭处死。

《四言赠兄秀才入军诗 其七》嵇康 翻译、赏析和诗意

诗词:《四言赠兄秀才入军诗 其七》

中文译文:
人生寿促,天地长久。
百年之期,孰云其寿。
思欲登仙,以济不朽。
缆辔踟蹰,仰顾我友。

诗意和赏析:
这首诗词是两汉时期嵇康所作,题为《四言赠兄秀才入军诗 其七》。诗中表达了人生短暂、天地永恒的对比,以及对生命限制的思考和对不朽的渴望。

首句“人生寿促,天地长久”暗示了人的一生短暂有限,而大自然的存在却长久不变。这种对比凸显了人类存在的脆弱和渺小。接下来的句子“百年之期,孰云其寿”再次强调了人生的短暂,相对于整个宇宙的存在来说,百年只是微不足道的一瞬间。这种对时间的思考,反映了嵇康对生命的深刻感悟。

接着诗中提到“思欲登仙,以济不朽”,表达了嵇康对超越人世的渴望,希望通过成仙来脱离人生的短促限制,实现永恒存在。这种向往超越凡尘的心境,展示了嵇康对人生意义的思考和追求。

最后两句“缆辔踟蹰,仰顾我友”则表达了诗人对兄弟之情的思念和眷恋。缆辔踟蹰意味着诗人迟疑不决,可能暗示了兄弟入伍的决定,而“仰顾我友”则表达了作者对兄弟的敬仰和关切之情。

整首诗词通过对人生短促与天地长久的对比,以及对不朽和超越的思考,展示了嵇康对生命的深刻思索和追求。同时,诗中的兄弟之情也增添了一丝温暖和情感,使整首诗词更具人情味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缆辔踟蹰”全诗拼音读音对照参考

sì yán zèng xiōng xiù cái rù jūn shī qí qī
四言赠兄秀才入军诗 其七

rén shēng shòu cù.
人生寿促。
tiān dì cháng jiǔ.
天地长久。
bǎi nián zhī qī.
百年之期。
shú yún qí shòu.
孰云其寿。
sī yù dēng xiān.
思欲登仙。
yǐ jì bù xiǔ.
以济不朽。
lǎn pèi chí chú.
缆辔踟蹰。
yǎng gù wǒ yǒu.
仰顾我友。

“缆辔踟蹰”平仄韵脚

拼音:lǎn pèi chí chú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缆辔踟蹰”的相关诗句

“缆辔踟蹰”的关联诗句

网友评论


* “缆辔踟蹰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缆辔踟蹰”出自嵇康的 《四言赠兄秀才入军诗 其七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。