“送人锵玉佩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送人锵玉佩”全诗
首命台阶老,将崇御府员。
送人锵玉佩,中使拂琼筵。
和乐薰风解,湛恩时雨连。
长材成磊落,短翮强翩翾.徒仰蓬莱地,何阶不让缘。
分类:
作者简介(王翰)
王翰,唐代边塞诗人。字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人,著名诗人。王翰这样一个有才气的诗人,其集不传。其诗载于《全唐诗》的,仅有14首。闻一多先生《唐诗大系》定王翰生卒年为公元687至726年,并未提出确切的材料依据。
《奉和圣制送张说上集贤学士赐宴,得筵字》王翰 翻译、赏析和诗意
《奉和圣制送张说上集贤学士赐宴,得筵字》是唐代诗人王翰创作的一首诗词,用以送别赐宴的学士张说,并赞扬他的才华与成就。
诗词的中文译文大致是:在东堂架起宴席,应得到神仙的陪伴。首先命令台阶之长者,至于庆贺皇宫的员外之人。送赠者敲响玉佩,中使端坐在琼台上。和乐弥漫着芬芳的风,恩泽犹如连绵的春雨。长才如同高大的山峰,短翮展翅飞翔自如。目标仅仅只是仰望着蓬莱的天地,无论阶梯有多少,缘分决定了彼此的交错。
诗意是以送别赐宴的学士张说为背景,表达了对他才华横溢和成就的赞美。诗人通过描绘宴席的场景和欢乐气氛,展示了诗人对张说的敬佩之情和对他未来更大成就的祝福。诗词中透露出崇高的情感,神仙和皇宫的象征意味传达了诗人对张说的崇尚之情。
这首诗词赏析,体现出古代士人重视文化成就和聚会宴会的风尚,以及对成功人士的礼赞。诗词运用了华丽的修辞手法,描绘了盛大的宴席场景,以及诗人的赞美之词。同时,通过对长材成磊落和短翮强翩翾的比喻,表达了对张说学问深厚和才华出众的敬佩。诗词最后的抒情部分表达了诗人的仰望之情,借用蓬莱等仙境,表达了渴望达到更高境界的愿望。整首诗词写意明确,描绘精细,给人一种豪迈和豪放之感,是一首充满吟咏和赞美的佳作。
“送人锵玉佩”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì sòng zhāng shuō shàng jí xián xué shì cì yàn, dé yán zì
奉和圣制送张说上集贤学士赐宴,得筵字
dōng táng qǐ jí xián, guì dé cóng shén xiān.
东堂起集贤,贵得从神仙。
shǒu mìng tái jiē lǎo, jiāng chóng yù fǔ yuán.
首命台阶老,将崇御府员。
sòng rén qiāng yù pèi, zhōng shǐ fú qióng yán.
送人锵玉佩,中使拂琼筵。
hé lè xūn fēng jiě, zhàn ēn shí yǔ lián.
和乐薰风解,湛恩时雨连。
cháng cái chéng lěi luò, duǎn hé qiáng piān xuān. tú yǎng péng lái dì, hé jiē bù ràng yuán.
长材成磊落,短翮强翩翾.徒仰蓬莱地,何阶不让缘。
“送人锵玉佩”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。