“犹春于绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹春于绿”全诗
水流花开,清露未□,要路愈远,幽行为迟。
语不欲犯,思不欲痴,犹春于绿,明月雪时。
分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《二十四诗品》司空图 翻译、赏析和诗意
《二十四诗品》是唐代司空图所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这些诗句是真实的痕迹,仿佛无法捉摸,象征意象欲要呈现,创造力已经奇特。水流花开,清晨露水未消,要走的路愈加漫长,幽静的行走显得迟缓。言语不愿越界,思绪不愿沉迷,像春天充满生机的绿色,明亮的月光下如雪一般清冷。
诗意:
《二十四诗品》以极简的笔触表达了诗词创作的特质和意境。诗人通过描绘水流、花开、清晨露水和明亮的月光,展现了大自然的美丽与神奇。诗中强调了创作的难以捉摸和超越常规的特点,诗人试图用简洁的语言表达出隐含的意象和思绪。他强调了言语和思绪的自由,以及在自然景物中找到灵感的重要性。
赏析:
《二十四诗品》以简练而洞察的语言,将自然景物与诗词创作相融合。诗人通过描绘水流、花开、清晨露水和明亮的月光,传达了自然界的美感和奇妙。他将创作的过程描绘为一种超越常规的经历,诗人试图捕捉和表达那些无法言说的意象和思绪。他提倡言语和思绪的自由,将其比作春天的绿色和明亮的月光下的雪,传递出一种清新、明亮而自由的创作境界。
这首诗词通过简洁而富有想象力的语言,展示了唐代诗歌追求自然、抒发内心情感的特点。它强调了诗人对自然的敏感和创作的追求,同时也表达了对自由和超越常规的追求。整首诗词给人以一种清新、轻盈的感觉,让读者沉浸在自然的美妙中,并启发他们思考诗歌创作和生活的意义。
“犹春于绿”全诗拼音读音对照参考
èr shí sì shī pǐn
二十四诗品
shì yǒu zhēn jī, rú bù kě zhī, yì xiàng yù chū, zào huà yǐ qí.
是有真迹,如不可知,意象欲出,造化已奇。
shuǐ liú huā kāi, qīng lù wèi, yào lù yù yuǎn, yōu xíng wéi chí.
水流花开,清露未□,要路愈远,幽行为迟。
yǔ bù yù fàn, sī bù yù chī, yóu chūn yú lǜ, míng yuè xuě shí.
语不欲犯,思不欲痴,犹春于绿,明月雪时。
“犹春于绿”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。