“玉腕罗裙双荡桨”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉腕罗裙双荡桨”出自明代于谦的《夏日忆西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù wàn luó qún shuāng dàng jiǎng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“玉腕罗裙双荡桨”全诗

《夏日忆西湖》
涌金门外柳如烟,西子湖头水拍天。
玉腕罗裙双荡桨,鸳鸯飞近采莲船。

分类: 西湖

作者简介(于谦)

于谦头像

于谦(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保。汉族,明朝浙江承宣布政使司杭州钱塘县人。因参与平定汉王朱高煦谋反有功,得到明宣宗器重,担任明朝山西河南巡抚。明英宗时期,因得罪王振下狱,后释放,起为兵部侍郎。土木之变后英宗被俘,郕王朱祁钰监国,擢兵部尚书。于谦力排南迁之议,决策守京师,与诸大臣请郕王即位。瓦剌兵逼京师,督战,击退之。论功加封少保,总督军务,终迫也先遣使议和,使英宗得归。天顺元年因“谋逆”罪被冤杀。谥曰忠肃。有《于忠肃集》。于谦与岳飞、张煌言并称“西湖三杰”。

《夏日忆西湖》于谦 翻译、赏析和诗意

《夏日忆西湖》是明代于谦创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在夏天怀念西湖的景色和情景。

诗词的中文译文如下:
涌金门外柳如烟,
西子湖头水拍天。
玉腕罗裙双荡桨,
鸳鸯飞近采莲船。

诗词的意境主要围绕着夏天的西湖展开。首句描述了柳树如烟般拂动的景象,给人一种轻盈、柔美的感觉。接着,诗人描绘了西子湖畔波光粼粼的湖水,水波拍打着天空,显得无边无际。诗词中的“西子”指的是西湖,这是杭州著名的风景名胜区。接下来的两句描绘了一个女子划着船,在湖上荡桨。她身着罗裙,手腕上佩戴着玉镯,优雅动人。最后一句中的“鸳鸯飞近采莲船”揭示出了一个浪漫的画面,形容了一对鸳鸯飞近采莲的船只,增添了诗词的情调。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了夏天西湖的景色,通过对柳树、湖水、船只和鸳鸯的描写,展现了西湖夏日的美丽与宁静。诗人通过细腻的描绘和鲜明的意象,将读者带入了一个优美的自然景观中。

诗词中运用了丰富的意象,如柳如烟、水拍天、玉腕罗裙等,通过这些形象的描绘,使整首诗词充满了生动感和艺术感。同时,这些意象也展示了作者对自然景色的敏感和对美的追求。

通过描绘女子划船的场景,诗人给诗词注入了一丝浪漫情调。女子身着罗裙,手腕上佩戴着玉镯,给人一种典雅高贵的感觉。整首诗词通过对自然景色和人物形象的描绘,营造出了一种宁静、优雅的氛围,让读者仿佛置身于夏日西湖的美景之中。

总之,这首诗词通过简练的表达和鲜明的意象,刻画了夏日西湖的美景和人物形象,展现了作者对自然美和浪漫情调的追求。它以其清新的意境和细腻的描写,成为了描绘西湖美景的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉腕罗裙双荡桨”全诗拼音读音对照参考

xià rì yì xī hú
夏日忆西湖

yǒng jīn mén wài liǔ rú yān, xī zǐ hú tóu shuǐ pāi tiān.
涌金门外柳如烟,西子湖头水拍天。
yù wàn luó qún shuāng dàng jiǎng, yuān yāng fēi jìn cǎi lián chuán.
玉腕罗裙双荡桨,鸳鸯飞近采莲船。

“玉腕罗裙双荡桨”平仄韵脚

拼音:yù wàn luó qún shuāng dàng jiǎng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉腕罗裙双荡桨”的相关诗句

“玉腕罗裙双荡桨”的关联诗句

网友评论


* “玉腕罗裙双荡桨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉腕罗裙双荡桨”出自于谦的 《夏日忆西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。