“鹏程塌翼飞花谢”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹏程塌翼飞花谢”出自明代唐寅的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:péng chéng tā yì fēi huā xiè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“鹏程塌翼飞花谢”全诗

《无题》
绿肥红瘦忆当时,年少朦胧慕燕儿。
金缕歌中无所悔,青蚨尾后有些私。
鹏程塌翼飞花谢,萍叶开心碎骨施。
廿载龙沙应念我,他年笔下可抽丝。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《无题》唐寅 翻译、赏析和诗意

《无题》是明代文人唐寅的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿肥红瘦忆当时,
年少朦胧慕燕儿。
金缕歌中无所悔,
青蚨尾后有些私。
鹏程塌翼飞花谢,
萍叶开心碎骨施。
廿载龙沙应念我,
他年笔下可抽丝。

诗意:
这首诗词以自述的方式表达了唐寅对过去的回忆和对未来的期许。诗人回忆起年少时的懵懂和对某个人(燕儿)的憧憬。他在金缕歌(指一首有关爱情的歌曲)中没有任何遗憾,而青蚨(指一种蜻蜓)在尾后似乎有些私意。然而,他所追求的鹏程(指宏伟的事业)却塌翼,如同凋谢的花朵;他的心情像漂浮的萍叶一样破碎。然而,廿载(二十年)过去了,他相信在遥远的龙沙(指遥远的地方)有人会记得他,他希望在将来的作品中能够抽丝剥茧,揭示事物的本质。

赏析:
《无题》以唐寅擅长的自述风格写就,表达了诗人对青春时代的回忆和对未来的希冀。诗中使用了富有意象的描写,通过绿肥红瘦、金缕歌、青蚨等形象,展现了诗人对年少时代的美好回忆和对爱情的向往。然而,诗人对现实的反思却带有一丝忧伤和无奈,他所追求的鹏程却破灭了,心情如同飞舞的花朵凋零,萍叶般碎裂。然而,诗人并没有完全沉浸在悲伤中,他相信在遥远的地方有人会记住他,他对未来的创作充满希望,希望能够透过作品揭示事物的本质。

这首诗词在表达个人情感的同时,也折射出了明代文人的共同命运和心境。它既有对逝去青春的怀念,又有对未来的期待,表达了诗人对人生意义和价值的思考。整首诗以自述方式,语言简练却意味深长,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹏程塌翼飞花谢”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

lǜ féi hóng shòu yì dāng shí, nián shào méng lóng mù yàn ér.
绿肥红瘦忆当时,年少朦胧慕燕儿。
jīn lǚ gē zhōng wú suǒ huǐ, qīng fú wěi hòu yǒu xiē sī.
金缕歌中无所悔,青蚨尾后有些私。
péng chéng tā yì fēi huā xiè, píng yè kāi xīn suì gǔ shī.
鹏程塌翼飞花谢,萍叶开心碎骨施。
niàn zài lóng shā yīng niàn wǒ, tā nián bǐ xià kě chōu sī.
廿载龙沙应念我,他年笔下可抽丝。

“鹏程塌翼飞花谢”平仄韵脚

拼音:péng chéng tā yì fēi huā xiè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹏程塌翼飞花谢”的相关诗句

“鹏程塌翼飞花谢”的关联诗句

网友评论


* “鹏程塌翼飞花谢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹏程塌翼飞花谢”出自唐寅的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。