“早晚复相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早晚复相逢”全诗
吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉,早晚复相逢。
分类: 忆江南
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《忆江南》白居易 翻译、赏析和诗意
《忆江南·江南忆》是唐代诗人白居易的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我怀念江南,首先怀念吴宫。一杯吴酒如春天的竹叶,吴娃们双舞如醉人的芙蓉,早晚相逢再度相见。
诗意:
这首诗以怀念江南的心情为主题,特别是怀念吴地的景色和吴地的美食饮品。诗人通过描述吴酒、吴娃双舞等元素,表达了对江南美好回忆的思念之情。他希望能够早晚再次相聚,重温那些美好的时刻。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言勾勒出了江南的美景和美食,同时展现了诗人对江南的深深眷恋之情。诗人以吴酒和竹叶、吴娃和芙蓉的对比,营造了一种雅致的画面感。吴酒如同春天的竹叶一样清新,吴娃们的舞蹈则如同醉人的芙蓉般美妙。这些描写使人感受到江南的柔和气息和独特魅力。
诗的最后两句“早晚复相逢”,表达了诗人对江南的思恋之情,希望能够再次回到江南,与那些美好的景色和人物再度相聚。整首诗以简洁、清新的语言,流露出对江南的深深眷恋和向往之情,展示了白居易对家乡的深情厚意,给人以温馨愉悦之感。
“早晚复相逢”全诗拼音读音对照参考
yì jiāng nán
忆江南
jiāng nán yì, qí cì yì wú gōng.
江南忆,其次忆吴宫。
wú jiǔ yī bēi chūn zhú yè,
吴酒一杯春竹叶,
wú wá shuāng wǔ zuì fú róng,
吴娃双舞醉芙蓉,
zǎo wǎn fù xiāng féng.
早晚复相逢。
“早晚复相逢”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。