“老大真难堪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老大真难堪”全诗
上不补县官,下有肉食惭。
虽非策云骥,实鄙作茧蚕。
失计不容悔,渔蓑换朱蓝。
少壮尚可力,老大真难堪。
今朝意颇豁,村舍寄半酣。
玉版烹雪笋,金苞擘霜柑。
岂为写我忧,亦以税我骖。
弄笔作一笑,何用与客谈。
逡巡上车去,湿翠浮烟岚。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《村舍小酌》陆游 翻译、赏析和诗意
《村舍小酌》是宋代文人陆游的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
村舍小酌
野性安衡茅,杰屋愁耽耽。
上不补县官,下有肉食惭。
虽非策云骥,实鄙作茧蚕。
失计不容悔,渔蓑换朱蓝。
少壮尚可力,老大真难堪。
今朝意颇豁,村舍寄半酣。
玉版烹雪笋,金苞擘霜柑。
岂为写我忧,亦以税我骖。
弄笔作一笑,何用与客谈。
逡巡上车去,湿翠浮烟岚。
译文:
在野外自在地住着茅草搭建的小屋,却感到卓越的房屋沉重忧愁。
无法补偿高官俸禄,却有肉食让我惭愧。
虽然我不是勇猛的千里马,实际上只是愚昧地像茧虫一样生活。
失去的计划无法懊悔,像渔民换下鱼篓般,我换下了朱红色的雨衣。
年轻时还能用力奋斗,年老时却真的很难承受。
今天早晨的心情颇为开朗,寄托在乡村小舍中,带着酒意。
用玉版烹煮雪白的笋子,用金苞擘开霜冻的柑橘。
这不是为了写下我的忧愁,也不是为了征税我的赐马。
挥动笔杆,写下一笑,何必与客人谈论。
徐徐上车离去,湿润的翠绿浮动在烟雾中。
诗意和赏析:
这首诗以自然朴实的写作风格,表达了诗人陆游对自己境遇的思考和感慨。诗人通过描绘自己住在简陋的乡村小屋,与身份地位不相称的矛盾,表达了对官场权贵生活的不满和对贫苦生活的热爱。诗中的"野性安衡茅"和"杰屋愁耽耽"对比鲜明,反映了作者内心的矛盾和追求。
诗中的"失计不容悔,渔蓑换朱蓝"表达了诗人对过去选择的坚持和对改变的渴望。诗人认为无论自己是否聪明才智出众,他的生活方式都是低贱的,像茧虫一样默默生活。他对年轻时的力量和年老时的无助有着深刻的感受。
然而,诗的最后几句表达了诗人的豁达和乐观。他用美好的画面描绘了乡村中的美景,表现出他对自然的喜爱和对生活的热爱。诗人以一种轻松的态度面对现实,通过"弄笔作一笑,何用与客谈"表达了他对世俗纷扰的超脱。
这首诗通过对诗人生活状态的描写,展现了他对官场权贵生活的不满和对简朴自然生活的向往。诗人对自己的境遇感到困惑和矛盾,但他同时也表现出一种豁达和乐观的心态。诗中运用了对比的手法,通过描绘乡村小屋和官僚生活、年轻力量和老年无助的对比,表达了诗人内心的挣扎和思考。整首诗以简洁明快的语言描绘了乡村景色,展示了诗人对自然美景的热爱和对宁静生活的向往。
诗词的艺术价值在于其生动的描写、深入的思考和情感的表达。通过对自然和人生境遇的描绘,诗人陆游成功地表达了他对官场生活的不满、对贫苦生活的热爱以及对自然美景的赞美。这首诗词展现了诗人矛盾而豁达的内心世界,给读者带来了对人生和社会的思考和启示。
“老大真难堪”全诗拼音读音对照参考
cūn shè xiǎo zhuó
村舍小酌
yě xìng ān héng máo, jié wū chóu dān dān.
野性安衡茅,杰屋愁耽耽。
shàng bù bǔ xiàn guān, xià yǒu ròu shí cán.
上不补县官,下有肉食惭。
suī fēi cè yún jì, shí bǐ zuò jiǎn cán.
虽非策云骥,实鄙作茧蚕。
shī jì bù róng huǐ, yú suō huàn zhū lán.
失计不容悔,渔蓑换朱蓝。
shào zhuàng shàng kě lì, lǎo dà zhēn nán kān.
少壮尚可力,老大真难堪。
jīn zhāo yì pō huō, cūn shè jì bàn hān.
今朝意颇豁,村舍寄半酣。
yù bǎn pēng xuě sǔn, jīn bāo bāi shuāng gān.
玉版烹雪笋,金苞擘霜柑。
qǐ wèi xiě wǒ yōu, yì yǐ shuì wǒ cān.
岂为写我忧,亦以税我骖。
nòng bǐ zuò yī xiào, hé yòng yǔ kè tán.
弄笔作一笑,何用与客谈。
qūn xún shàng chē qù, shī cuì fú yān lán.
逡巡上车去,湿翠浮烟岚。
“老大真难堪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。