“仿佛梁尘飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

仿佛梁尘飞”出自宋代梅尧臣的《夜听邻家唱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǎng fú liáng chén fēi,诗句平仄:仄平平平平。

“仿佛梁尘飞”全诗

《夜听邻家唱》
夜中未成寐,邻歌闻所稀。
想像朱唇动,仿佛梁尘飞
误节应偷笑,窃听起披衣。
披衣曲已终,窗月存余晖。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《夜听邻家唱》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《夜听邻家唱》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚里我未能入睡,邻居的歌声稀稀落落传来。
我想象着她的朱唇在动,仿佛梁上尘埃在飞舞。
我误以为她是在窃笑我的节操,偷听之下我起身穿上衣裳。
歌声已经停止,但窗外的月光依然闪耀余辉。

诗意:
这首诗以夜晚听邻居唱歌为主题,通过描写主人公的感受和想象,表达了夜晚的寂静与遐想、以及邻居歌声的美妙和诱惑。诗人在夜晚静谧的环境中,未能入眠,聆听着邻居的歌声,歌声虽然稀疏,但却在他的想象中变得生动起来。他想象邻居唱歌时的样子,仿佛看到了她的动人嘴唇,感觉像是梁上尘埃在飞舞。诗人还以一种幽默、轻松的口吻,自嘲地说自己误会了邻居的笑声,以为她是在嘲笑自己的行为,于是他偷偷地起身穿上衣服。尽管邻居的歌声已经结束,但窗外的月光依然照耀着,给予了一份宁静和温暖。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了一个夜晚的情景,通过听邻居唱歌的经历展示了诗人内心的感受和联想。诗人通过想象和幽默的描写,将邻居的歌声和自己的思绪巧妙地结合在一起,展示了夜晚的寂静和诗人的情感。诗中的邻居歌声虽然稀疏,但在诗人的心中却变得栩栩如生,给他带来了愉悦和遐想。诗人的自嘲和幽默感增添了诗词的趣味性,使读者可以在阅读中感受到诗人的情感与想象力。整首诗以夜晚的安静和月光的温柔作为背景,表达了作者对美好事物的欣赏和对生活的热爱,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仿佛梁尘飞”全诗拼音读音对照参考

yè tīng lín jiā chàng
夜听邻家唱

yè zhōng wèi chéng mèi, lín gē wén suǒ xī.
夜中未成寐,邻歌闻所稀。
xiǎng xiàng zhū chún dòng, fǎng fú liáng chén fēi.
想像朱唇动,仿佛梁尘飞。
wù jié yīng tōu xiào, qiè tīng qǐ pī yī.
误节应偷笑,窃听起披衣。
pī yī qū yǐ zhōng, chuāng yuè cún yú huī.
披衣曲已终,窗月存余晖。

“仿佛梁尘飞”平仄韵脚

拼音:fǎng fú liáng chén fēi
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仿佛梁尘飞”的相关诗句

“仿佛梁尘飞”的关联诗句

网友评论

* “仿佛梁尘飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仿佛梁尘飞”出自梅尧臣的 《夜听邻家唱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。