“北风雁急浮云秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北风雁急浮云秋”全诗
那知粉绘能相负,却使容华翻误身。
上马辞君嫁骄虏,玉颜对人啼不语。
北风雁急浮云秋,万里独见黄河流。
纤腰不复汉宫宠,双蛾长向胡天愁。
琵琶弦中苦调多,萧萧羌笛声相和。
谁怜一曲传乐府,能使千秋伤绮罗。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《王昭君歌》刘长卿 翻译、赏析和诗意
译文:
王昭君之歌
自恃容貌婀娜动人,无视画师的人工智慧。
谁知精妙的画面竟然能够欺骗,反而让容颜悲痛万分。
上马告别君王嫁给骄横的虏敌,玉颜面对任何人都哭泣无言。
北风吹起雁的急促呼啸,浮云笼罩在秋日之上,万里之遥,独自眺望黄河奔流。
纤腰再也得不到汉宫的宠爱,双眼望向辽远的胡天,愁苦满怀。
琵琶弦中抑扬顿挫唱出苦苦思念,萧萧羌笛的声音相和交织。
谁会怜惜这一曲传入乐府的悲婉,能够让千秋万代感受到绮丽繁华的伤感。
诗意和赏析:
这首诗写的是唐代著名美女王昭君,她因为美貌而被选入贵族,但在乱世中却被迫嫁给了敌对势力。诗人通过描绘王昭君的遭遇,以及她被迫嫁给骄横虏敌后的心情,表达了对美女命运的无奈和悲凉,反映了战乱时期美貌女性的悲惨命运。
诗中通过对王昭君不再得宠的描写,表现了她过去享受的宠爱和荣华与现实的骤变。诗人巧妙地运用了对黄河、北风和萧萧羌笛的描写,与王昭君的命运相呼应,更加凸显了她的凄凉境遇。
另外,诗人还提到了王昭君的琵琶与羌笛,揭示了她内心深处的悲伤和忧愁,将她个人的痛苦与民族的悲情相结合。最后,诗人以王昭君的歌曲能够永世流传于乐府,表达了对王昭君的敬仰和对美女的珍视之情。
整首诗以悲凉的意境展现了王昭君的悲命,描绘了她的荣华与失落、痛苦和忧愁,以及对她命运的无奈和对美女命运的思考,给人留下了深深的感伤和思考。
“北风雁急浮云秋”全诗拼音读音对照参考
wáng zhāo jūn gē
王昭君歌
zì jīn jiāo yàn sè, bù gù dān qīng rén.
自矜娇艳色,不顾丹青人。
nǎ zhī fěn huì néng xiāng fù,
那知粉绘能相负,
què shǐ róng huá fān wù shēn.
却使容华翻误身。
shàng mǎ cí jūn jià jiāo lǔ, yù yán duì rén tí bù yǔ.
上马辞君嫁骄虏,玉颜对人啼不语。
běi fēng yàn jí fú yún qiū, wàn lǐ dú jiàn huáng hé liú.
北风雁急浮云秋,万里独见黄河流。
xiān yāo bù fù hàn gōng chǒng,
纤腰不复汉宫宠,
shuāng é zhǎng xiàng hú tiān chóu.
双蛾长向胡天愁。
pí pá xián zhōng kǔ diào duō, xiāo xiāo qiāng dí shēng xiāng hè.
琵琶弦中苦调多,萧萧羌笛声相和。
shuí lián yī qǔ chuán yuè fǔ, néng shǐ qiān qiū shāng qǐ luó.
谁怜一曲传乐府,能使千秋伤绮罗。
“北风雁急浮云秋”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。