“往来楚云里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来楚云里”全诗
独与不系舟,往来楚云里。
钓鱼非一岁,终日只如此。
日落江清桂楫迟,纤鳞百尺深可窥。
沈钩垂饵不在得,白首沧浪空自知。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《赠湘南渔父》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《赠湘南渔父》中译文:
问君何所适,暮暮逢烟水。
独与不系舟,往来楚云里。
钓鱼非一岁,终日只如此。
日落江清桂楫迟,纤鳞百尺深可窥。
沈钩垂饵不在得,白首沧浪空自知。
《赠湘南渔父》中文译文:
问你何以为家,每天傍晚都遇到烟水。
独自无需乘船,往来于楚云之间。
钓鱼并非一季,整日如此度过。
太阳下山时,江水清澈,桂舟行进缓慢,细小的鳞片百尺深处可见。
钓钩沉于水中,鱼儿不再上钩,而我已经白发苍苍,深知沧波之间的孤寂。
《赠湘南渔父》诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘长卿写给一个在湘南从事渔业的渔父的赠诗。诗人问这位渔父生活在何处,他每天傍晚都遇到烟雾缭绕的水域。不需要船只,自由自在地穿梭于楚云之间。他钓鱼已不是一年两年,整日如此度过。太阳落山时,江水清澈,乘着桂舟行进缓慢,可以看见百尺深处的细小鱼鳞。然而,他的钓钩垂饵却无法得到鱼儿的青睐。渔父的白发已经苍苍,他深知在波涛之间的孤独。
这首诗描写了湘南的渔父过着宁静而孤独的生活。渔父每天黄昏时分在烟雾缭绕的水域中往来,他不需要船只,乘着楚云行进。他整日钓鱼,只有这样的安逸生活。当太阳落山时,江水清澈,他的船桨行进得很慢,可以看到百尺深的水中细小鱼鳞。然而,尽管他的钓钩垂饵,却无法获得鱼儿的追逐。渔父已经年老,他深刻地认识到在波涛之间的孤独。这首诗通过描述渔父孤独而安详的生活,传达了诗人对自由与宁静的渴望,并表达了对渔父执着和孤独生活的敬意。
“往来楚云里”全诗拼音读音对照参考
zèng xiāng nán yú fù
赠湘南渔父
wèn jūn hé suǒ shì, mù mù féng yān shuǐ.
问君何所适,暮暮逢烟水。
dú yǔ bù xì zhōu, wǎng lái chǔ yún lǐ.
独与不系舟,往来楚云里。
diào yú fēi yī suì, zhōng rì zhī rú cǐ.
钓鱼非一岁,终日只如此。
rì luò jiāng qīng guì jí chí,
日落江清桂楫迟,
xiān lín bǎi chǐ shēn kě kuī.
纤鳞百尺深可窥。
shěn gōu chuí ěr bù zài dé, bái shǒu cāng láng kōng zì zhī.
沈钩垂饵不在得,白首沧浪空自知。
“往来楚云里”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。