“故人早负干将器”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人早负干将器”全诗
想君畴昔高步时,肯料如今折腰事。
且知投刃皆若虚,日挥案牍常有馀。
槐暗公庭趋小吏,荷香陂水脍鲈鱼。
客里相逢款话深,如何歧路剩沾襟。
白云西上催归念,颍水东流是别心。
落日征骖随去尘,含情挥手背城闉。
已恨良时空此别,不堪秋草更愁人。
分类: 忧国忧民
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《颍川留别司仓李万》刘长卿 翻译、赏析和诗意
颍川留别司仓李万
故人早负干将器,谁言未展平生意。
想君畴昔高步时,肯料如今折腰事。
且知投刃皆若虚,日挥案牍常有馀。
槐暗公庭趋小吏,荷香陂水脍鲈鱼。
客里相逢款话深,如何歧路剩沾襟。
白云西上催归念,颍水东流是别心。
落日征骖随去尘,含情挥手背城闉。
已恨良时空此别,不堪秋草更愁人。
中文译文:
别颍川司仓李万
故人早年就拥有雄图天下的雄心壮志,谁曾想未能实现自己的抱负。
回想起当年你高视阔步的时光,怎会想到现如今屈从于琐碎之事。
但要知道,投身于政治都是空虚的,每天繁忙地处理文书文件却总有闲余。
在槐树的阴暗下,你匆匆忙忙地为小吏办事,享受着莲花香和陂塘中的美味鲈鱼。
当在客人里相逢,我们言谈深入,不禁让我惋惜如何分别于此。
白云朝西边飘去,催促着你离开我的思念,而颍水却像慢慢流淌的分离之情。
落日时分,你驱车离去,我含泪挥手,背向城门。
我已经懊悔这个良辰美景与此分别,更让人愁苦的是秋天的草木凋零。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘长卿的《颍川留别司仓李万》,描写了与故人分别的情景以及对故人的思念之情。诗人以留别的方式表达了对故人的不舍和愁苦之情,同时也抒发了对世事变迁的感慨和对政治的失望。
诗中通过对故人过去的抱负和如今屈从于琐碎之事的对比,以及对投身政治的空虚和琐碎办事的描写,表达了对政治的痛惜和对故人命运的关切。
诗中运用了富有感情的词语和生动的描写,如“颍水东流是别心”、“含情挥手背城闉”,给人一种悲凉和离别之情。同时,诗人通过描写自然景物和物质享受,如“白云西上催归念”,“荷香陂水脍鲈鱼”,抒发了对逝去时光和美好回忆的怀念之情。
整体上,这首诗通过细腻的描写和真挚的情感,表达了对故人和过往时光的留恋和思念,同时也抒发了对现实的失望和对政治的无奈之情。
“故人早负干将器”全诗拼音读音对照参考
yǐng chuān liú bié sī cāng lǐ wàn
颍川留别司仓李万
gù rén zǎo fù gàn jiàng qì, shuí yán wèi zhǎn píng shēng yì.
故人早负干将器,谁言未展平生意。
xiǎng jūn chóu xī gāo bù shí,
想君畴昔高步时,
kěn liào rú jīn zhé yāo shì.
肯料如今折腰事。
qiě zhī tóu rèn jiē ruò xū, rì huī àn dú cháng yǒu yú.
且知投刃皆若虚,日挥案牍常有馀。
huái àn gōng tíng qū xiǎo lì, hé xiāng bēi shuǐ kuài lú yú.
槐暗公庭趋小吏,荷香陂水脍鲈鱼。
kè lǐ xiāng féng kuǎn huà shēn,
客里相逢款话深,
rú hé qí lù shèng zhān jīn.
如何歧路剩沾襟。
bái yún xī shàng cuī guī niàn, yǐng shuǐ dōng liú shì bié xīn.
白云西上催归念,颍水东流是别心。
luò rì zhēng cān suí qù chén, hán qíng huī shǒu bèi chéng yīn.
落日征骖随去尘,含情挥手背城闉。
yǐ hèn liáng shí kōng cǐ bié,
已恨良时空此别,
bù kān qiū cǎo gèng chóu rén.
不堪秋草更愁人。
“故人早负干将器”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。