“无奈彩衣姸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无奈彩衣姸”全诗
犬鸣营柝外,渔唱驿灯前。
远役关慈母,孤忠仗老天。
极知朱绂贵,无奈彩衣姸。
汉使征车急,潘与定省频。
小人犹有母,率土莫非臣。
岁俭盘炊玉,家贫酒泛银。
自优缘白发,岂敢逆龙鳞。
分类:
作者简介(孙华孙)
孙华孙(?―1358),又名孙华,字元实,号果育老人。传见雍正《浙江通志》卷一八二。《大雅集》辑录其诗14首,《元诗选(补遗)》录其诗15首。《全元文》收其文2篇。当时人认为“其所为诗歌,流丽清远,意出天巧,绝类王维、孟浩然”。《列朝诗集•小传》等均以为“永嘉人,侨居华亭”。然查阅贡师泰《玩斋集》、《孙元实墓志铭》,华似为孙父移居松江后才出生。存疑。
《召命赴省因母老夜宿嘉禾驿二首》孙华孙 翻译、赏析和诗意
《召命赴省因母老夜宿嘉禾驿二首》是元代孙华孙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岁晚离家客,更深上水船。
犬鸣营柝外,渔唱驿灯前。
远役关慈母,孤忠仗老天。
极知朱绂贵,无奈彩衣姸。
汉使征车急,潘与定省频。
小人犹有母,率土莫非臣。
岁俭盘炊玉,家贫酒泛银。
自优缘白发,岂敢逆龙鳞。
诗意:
这首诗词表达了作者离家奔赴省城的心情,并以此为契机,深情地描绘了母亲的伟大和孤独。诗人在离家的晚年,乘坐船只前往省城,感叹岁月匆匆,自身身处客乡。在军营外,听到犬吠声;在驿站前,听到渔歌和驿灯的声音。这些声音勾起了他对家乡和母亲的思念之情。
诗人深知母亲对他的深情厚意,母亲为了他遥远的征程,把信任寄托给老天爷。诗中提到了朱绂,指的是朝廷高官的红色绶带,意味着高官显贵的地位。然而,诗人表示自己无法享受这样的荣华富贵,因为他的衣着只是普通的彩色衣裳。
诗中还提到了汉使征车,指的是汉朝派遣的使者,往来于省城的频繁征车。这与诗人离家奔赴省城的情景相呼应。诗人通过这样的对比,表达了小人即使没有高官显贵的地位,但他们仍然有母亲的关爱,他们为国家尽忠职守。
诗人的家境贫寒,只能用玉盘炊饭,用银杯泛酒。他自觉自优,因为年老已有白发,但他却不敢逆天逞强。最后两句表达了诗人对自己不能享受荣华富贵的遗憾,但也表达了他对家庭和忠诚的坚守。
赏析:
《召命赴省因母老夜宿嘉禾驿二首》通过对离家奔赴省城的旅途和母亲之爱的描绘,展现了诗人内心的情感和对家庭的思念。诗人以简洁而自然的语言,表达了对母亲的敬爱和对家乡的眷恋之情。诗中通过对比、对景和对家境的描绘,展示了诗人的人生态度和对忠诚、家庭的重视。整首诗抒发了作者深情的家国情怀,令人感叹。
“无奈彩衣姸”全诗拼音读音对照参考
zhào mìng fù shěng yīn mǔ lǎo yè sù jiā hé yì èr shǒu
召命赴省因母老夜宿嘉禾驿二首
suì wǎn lí jiā kè, gēng shēn shàng shuǐ chuán.
岁晚离家客,更深上水船。
quǎn míng yíng tuò wài, yú chàng yì dēng qián.
犬鸣营柝外,渔唱驿灯前。
yuǎn yì guān cí mǔ, gū zhōng zhàng lǎo tiān.
远役关慈母,孤忠仗老天。
jí zhī zhū fú guì, wú nài cǎi yī yán.
极知朱绂贵,无奈彩衣姸。
hàn shǐ zhēng chē jí, pān yǔ dìng shěng pín.
汉使征车急,潘与定省频。
xiǎo rén yóu yǒu mǔ, lǜ tǔ mò fēi chén.
小人犹有母,率土莫非臣。
suì jiǎn pán chuī yù, jiā pín jiǔ fàn yín.
岁俭盘炊玉,家贫酒泛银。
zì yōu yuán bái fà, qǐ gǎn nì lóng lín.
自优缘白发,岂敢逆龙鳞。
“无奈彩衣姸”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。