“双旌已去水悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双旌已去水悠悠”出自唐代刘长卿的《送建州陆使君》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng jīng yǐ qù shuǐ yōu yōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“双旌已去水悠悠”全诗
《送建州陆使君》
汉庭初拜建安侯,天子临轩寄所忧。
从此向南无限路,双旌已去水悠悠。
从此向南无限路,双旌已去水悠悠。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《送建州陆使君》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《送建州陆使君》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗。该诗写作者在唐朝时,向南方出使时所写的离别之情。
诗中,刘长卿提到自己作为使臣赴南方途中经过建安侯庙拜谒。为了表示对他的重视,天子亲自在宫殿中送行,并嘱咐他回来后带回他的担忧。于是刘长卿从此一路向南,沿途穿过水草丰茂的南方地区,离开了重洋,临别时心情十分沉痛。
该诗传达了作者忧虑离别、思念家乡的情感。作者通过描写离别的场景,表达了自己内心的无尽伤感和留恋之情。全诗以叙事的手法,结构简练,诗意深远,情感真挚。通过对旅途的描写,刘长卿巧妙地表达了自己对家乡的思念和对未来旅程的忧心。
整首诗写景如画,通过描绘离别的场景展示了作者内心深沉的情感。同时,诗中表达了作者对于未来的旅程的担忧,以及对家乡和亲人的留恋之情。这首诗以其真挚的情感、简明扼要的叙述方式,以及对旅行所带来的矛盾情感的真实描绘而闻名,并成为了唐代离别诗的代表作之一。
“双旌已去水悠悠”全诗拼音读音对照参考
sòng jiàn zhōu lù shǐ jūn
送建州陆使君
hàn tíng chū bài jiàn ān hóu, tiān zǐ lín xuān jì suǒ yōu.
汉庭初拜建安侯,天子临轩寄所忧。
cóng cǐ xiàng nā mó xiàn lù, shuāng jīng yǐ qù shuǐ yōu yōu.
从此向南无限路,双旌已去水悠悠。
“双旌已去水悠悠”平仄韵脚
拼音:shuāng jīng yǐ qù shuǐ yōu yōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“双旌已去水悠悠”的相关诗句
“双旌已去水悠悠”的关联诗句
网友评论
* “双旌已去水悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双旌已去水悠悠”出自刘长卿的 《送建州陆使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。