“幽期如眼前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽期如眼前”全诗
夏云亘百里,合沓遥相连。
雷雨飞半腹,太阳在其巅。
翠微关上近,瀑布林梢悬。
爱此众容秀,能令西望偏。
徘徊忘暝色,泱漭成阴烟。
曾是朝百灵,亦闻会群仙。
琼浆岂易挹,毛女非空传。
仿佛仍伫想,幽期如眼前。
金天有青庙,松柏隐苍然。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《关门望华山》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《关门望华山》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗词。它通过描绘华山景色,表达了诗人远离家乡漂泊他乡的悲凉情怀和对华山壮丽景色的赞美。
诗词的中文译文如下:
客路瞻太华,三峰高际天。
夏云亘百里,合沓遥相连。
雷雨飞半腹,太阳在其巅。
翠微关上近,瀑布林梢悬。
爱此众容秀,能令西望偏。
徘徊忘暝色,泱漭成阴烟。
曾是朝百灵,亦闻会群仙。
琼浆岂易挹,毛女非空传。
仿佛仍伫想,幽期如眼前。
金天有青庙,松柏隐苍然。
诗词中,刘长卿以"客路瞻太华"开篇,表达自己身处客途,远离故乡而来到华山的孤单之感。接着,他描绘了华山三峰高耸入云,云雾缭绕,形成了壮丽的景观。暑天的云彩伸展百里,与华山相连,雷雨飞半山腹,太阳照耀在山巅。翡翠微光闪耀在关口附近,瀑布挂在树梢上。诗人赞美华山的壮美景色,他说华山能让人向西眺望,离山近处景色如画。在往来中,心灵沉浸其中,忘却了夜晚的颜色,华山的云雾仿佛变成了阴烟。华山不仅是自然风景的胜地,也是传说中灵气之地,有能使人长生不老的灵泉和可以与仙仙相会的地方。虽然这些只是传说,但使人得以回想起这些美好的幻想和期待,仿佛幽会就在眼前。最后,诗词写到了金天山上有一个青色的庙宇,松树和柏树隐约可见。
整首诗以华山为背景,表达了诗人的情感和对华山景色的赞美。它通过描绘自然景观,表达了诗人的离乡思念之情和对美丽山川的钦佩之情。诗人通过丰富的描写和想象,让读者感受到华山的壮丽景色和自己内心深处对故乡的思念。整首诗写景清新,情感真挚,表达了对华山壮美景色和乡愁的赞美和思念之情。
“幽期如眼前”全诗拼音读音对照参考
guān mén wàng huà shān
关门望华山
kè lù zhān tài huá, sān fēng gāo jì tiān.
客路瞻太华,三峰高际天。
xià yún gèn bǎi lǐ, hé dá yáo xiāng lián.
夏云亘百里,合沓遥相连。
léi yǔ fēi bàn fù, tài yáng zài qí diān.
雷雨飞半腹,太阳在其巅。
cuì wēi guān shàng jìn, pù bù lín shāo xuán.
翠微关上近,瀑布林梢悬。
ài cǐ zhòng róng xiù, néng lìng xī wàng piān.
爱此众容秀,能令西望偏。
pái huái wàng míng sè, yāng mǎng chéng yīn yān.
徘徊忘暝色,泱漭成阴烟。
céng shì cháo bǎi líng, yì wén huì qún xiān.
曾是朝百灵,亦闻会群仙。
qióng jiāng qǐ yì yì, máo nǚ fēi kōng chuán.
琼浆岂易挹,毛女非空传。
fǎng fú réng zhù xiǎng, yōu qī rú yǎn qián.
仿佛仍伫想,幽期如眼前。
jīn tiān yǒu qīng miào, sōng bǎi yǐn cāng rán.
金天有青庙,松柏隐苍然。
“幽期如眼前”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。