“古戍三秋雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古戍三秋雁”出自清代屈大均的《鲁连台》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ shù sān qiū yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“古戍三秋雁”全诗
《鲁连台》
一笑无秦帝,飘然向海东。
谁能排大难?不屑计奇功。
古戍三秋雁,高台万木风。
从来天下士,只在布衣中。
谁能排大难?不屑计奇功。
古戍三秋雁,高台万木风。
从来天下士,只在布衣中。
作者简介(屈大均)
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。
鲁连台注释
①“一笑”句:指鲁仲连笑斥游士新垣衍,坚持义不帝秦。海东:东海。②排大难:史载鲁仲连性格豪爽侠义,常为人排难解忧。“不屑”句:指鲁仲连不屑于自己的功绩,不接受赵、齐的封赏。
③古戍:古代营垒,自古以来的边防要地,指鲁连台所在地。三秋:深秋,晚秋。农历九月为秋季第三个月,故名。高台:指鲁连台。万木:成千上万棵树木。
④从来:自古以来。天下士:指天下有见识有本领的人。布衣:平民,多指没有做官的读书人。
鲁连台简析
鲁连即鲁仲连,先秦齐国高士,排难解纷,多行侠义,却秦救赵,功非寻常。齐君欲封其官爵,逃避而去,隐居以终。鲁仲连以天下事为己任,替人排难解纷,功成不受赏的精神,深为后人所景仰,因建台以祭祀。鲁连台在山东省聊城县故城中,公元1607年(明万历三十五年)东昌知府陆梦履建,相传台址为鲁仲连射书劝燕将撤守之处。屈大均身处明清之际,积极投身抗清斗争,对鲁仲连的为人品格有着不同一般的深刻体会。这首瞻仰鲁仲连古迹的五言律诗,写得雄劲刚健,掷地有声。此诗前四句首先用简练生动的文字追述了鲁仲连的义举奇功,高风亮节,提点鲁仲连功成而不屑封赏精神的可贵,慨叹人间如仲连者难得一见,抒发了作者对古代贤人的景仰赞佩之情。五六两句写登鲁连台所见,景象雄阔而颇具沧桑之感。结尾两句,热情地歌颂了人民(包括隐士)的高贵品质,含意尤为深刻,态度相当明朗。全诗叙事写景与抒情融会无间,语言素朴而笔带豪气。“古戍三秋雁”全诗拼音读音对照参考
lǔ lián tái
鲁连台
yī xiào wú qín dì, piāo rán xiàng hǎi dōng.
一笑无秦帝,飘然向海东。
shuí néng pái dà nàn? bù xiè jì qí gōng.
谁能排大难?不屑计奇功。
gǔ shù sān qiū yàn, gāo tái wàn mù fēng.
古戍三秋雁,高台万木风。
cóng lái tiān xià shì, zhī zài bù yī zhōng.
从来天下士,只在布衣中。
“古戍三秋雁”平仄韵脚
拼音:gǔ shù sān qiū yàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“古戍三秋雁”的相关诗句
“古戍三秋雁”的关联诗句
网友评论
* “古戍三秋雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古戍三秋雁”出自屈大均的 《鲁连台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。