“廉使托茕嫠”的意思及全诗出处和翻译赏析

廉使托茕嫠”出自唐代刘长卿的《送李挚赴延陵令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián shǐ tuō qióng lí,诗句平仄:平仄平平平。

“廉使托茕嫠”全诗

《送李挚赴延陵令》
清风季子邑,想见下车时。
向水弹琴静,看山采菊迟。
明君加印绶,廉使托茕嫠
旦暮华阳洞,云峰若有期。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送李挚赴延陵令》刘长卿 翻译、赏析和诗意

诗词《送李挚赴延陵令》意为送别李挚去延陵当令官,全诗描绘了诗人送别李挚的场景,并表达了对李挚的美好祝愿。

中文译文:
清风季子邑,想见下车时。
向水弹琴静,看山采菊迟。
明君加印绶,廉使托茕嫠。
旦暮华阳洞,云峰若有期。

诗意:
诗人用简洁的语言,表达了自己送别李挚的心情。诗中描述了李挚离去的情景,诗人希望李挚能够平安归来,有所成就。诗人以风景描写来寄托对李挚的美好祝愿。

赏析:
这首诗以简洁的语言描写了送别李挚的情景,情感真挚而含蓄。清风季子邑,想见下车时,表达了诗人希望能够亲眼目送李挚离去,预感到离别的悲伤。向水弹琴静,看山采菊迟,通过描绘静谧的水边弹琴和采菊的景象,表达了诗人希望李挚能够在延陵安静地工作、生活的愿望。明君加印绶,廉使托茕嫠,表达了诗人对李挚前程顺利的祝福,希望他能够得到明君的赏识,并在廉洁正直的原则下承担起令官的责任。旦暮华阳洞,云峰若有期,表达了诗人对李挚早日返回的期待和希望。

整首诗语言简练,意境清新,情感真挚,用寄托诗人对李挚的美好祝愿,传递出离别时的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“廉使托茕嫠”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ zhì fù yán líng lìng
送李挚赴延陵令

qīng fēng jì zǐ yì, xiǎng jiàn xià chē shí.
清风季子邑,想见下车时。
xiàng shuǐ tán qín jìng, kàn shān cǎi jú chí.
向水弹琴静,看山采菊迟。
míng jūn jiā yìn shòu, lián shǐ tuō qióng lí.
明君加印绶,廉使托茕嫠。
dàn mù huá yáng dòng, yún fēng ruò yǒu qī.
旦暮华阳洞,云峰若有期。

“廉使托茕嫠”平仄韵脚

拼音:lián shǐ tuō qióng lí
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“廉使托茕嫠”的相关诗句

“廉使托茕嫠”的关联诗句

网友评论

* “廉使托茕嫠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“廉使托茕嫠”出自刘长卿的 《送李挚赴延陵令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。