“岁岁逢离别”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁岁逢离别”出自唐代刘长卿的《送郑司直归上都》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì suì féng lí bié,诗句平仄:仄仄平平平。

“岁岁逢离别”全诗

《送郑司直归上都》
岁岁逢离别,蹉跎江海滨。
宦游成楚老,乡思逐秦人。
马首归何日,莺啼又一春。
因君报情旧,闲慢欲垂纶。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送郑司直归上都》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《送郑司直归上都》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对朋友郑司直离别的惋惜和思念之情。

诗中诗人描述了岁岁相逢却不免离别的遗憾,自己在江海边度过了许多时光。郑司直远游楚地成为了一位年迈的人,而自己却依然怀念着故乡的人和事情,痛苦地追随着他所思念的亲人迁徙至秦地。诗人渴望知道郑司直何时能回来,同时又听到了莺鸟的歌声,春天又来了。最后,诗人表示由于有郑司直的消息,自己的心情变得安定,有时间可以敞开心扉,重新垂钓。

这首诗词表达了诗人对友人离别的痛苦和思念之情,同时也展示了他对故乡的眷恋。通过描绘季节的变迁和友人的归来,诗人表达了重新回归平静和从容的希望。这首诗词通篇婉约而纯美,抒发了作为友人的诗人对离别的苦楚和对故乡的怀念之情,给人一种思乡的忧愁和对友人的惋惜,表达出作为诗人的人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁岁逢离别”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng sī zhí guī shàng dōu
送郑司直归上都

suì suì féng lí bié, cuō tuó jiāng hǎi bīn.
岁岁逢离别,蹉跎江海滨。
huàn yóu chéng chǔ lǎo, xiāng sī zhú qín rén.
宦游成楚老,乡思逐秦人。
mǎ shǒu guī hé rì, yīng tí yòu yī chūn.
马首归何日,莺啼又一春。
yīn jūn bào qíng jiù, xián màn yù chuí lún.
因君报情旧,闲慢欲垂纶。

“岁岁逢离别”平仄韵脚

拼音:suì suì féng lí bié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁岁逢离别”的相关诗句

“岁岁逢离别”的关联诗句

网友评论

* “岁岁逢离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁岁逢离别”出自刘长卿的 《送郑司直归上都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。