“归人失旧里”的意思及全诗出处和翻译赏析

归人失旧里”出自唐代刘长卿的《奉使至申州,伤经陷没》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī rén shī jiù lǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“归人失旧里”全诗

《奉使至申州,伤经陷没》
举目伤芜没,何年此战争。
归人失旧里,老将守孤城。
废戍山烟出,荒田野火行。
独怜浉水上,时乱亦能清。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《奉使至申州,伤经陷没》刘长卿 翻译、赏析和诗意

奉使至申州,伤经陷没

举目伤芜没,何年此战争。
归人失旧里,老将守孤城。
废戍山烟出,荒田野火行。
独怜浉水上,时乱亦能清。

诗词中文译文:
奉使到达申州,悲伤经历战乱。
抬头看着被毁坏的土地,不知何时才有和平。
归来的人失去了家园,老将军守护着孤寂的城池。
废弃的军寨山上冒起浓烟,荒芜的田地起着野火。
孤单地怜悯着浉水,纷乱的时世依然保持着清澈。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了战争带来的破坏和伤痛,通过描写战火肆虐后的申州景象,展示了战乱带来的苦难和失去。诗人通过对失去家园的归人和守护孤城的老将军的描写,表达了对战争的无奈和痛心。与此同时,诗人通过描绘浉水上时清的景象,暗示着即使在混乱的时世中,仍然有一些地方保持着纯净和美好。整首诗情感真挚,画面感强烈,以简洁明了的语言表达了对战乱的思考和反思,令人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归人失旧里”全诗拼音读音对照参考

fèng shǐ zhì shēn zhōu, shāng jīng xiàn méi
奉使至申州,伤经陷没

jǔ mù shāng wú méi, hé nián cǐ zhàn zhēng.
举目伤芜没,何年此战争。
guī rén shī jiù lǐ, lǎo jiàng shǒu gū chéng.
归人失旧里,老将守孤城。
fèi shù shān yān chū, huāng tián yě huǒ xíng.
废戍山烟出,荒田野火行。
dú lián shī shuǐ shàng, shí luàn yì néng qīng.
独怜浉水上,时乱亦能清。

“归人失旧里”平仄韵脚

拼音:guī rén shī jiù lǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归人失旧里”的相关诗句

“归人失旧里”的关联诗句

网友评论

* “归人失旧里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归人失旧里”出自刘长卿的 《奉使至申州,伤经陷没》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。