“不因送客东城去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不因送客东城去”出自元代赵孟頫的《东城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yīn sòng kè dōng chéng qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“不因送客东城去”全诗

《东城》
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。
不因送客东城去,过却春光总不知。

作者简介(赵孟頫)

赵孟頫头像

赵孟頫(1254—1322),字子昂,号松雪,松雪道人,又号水精宫道人、鸥波,中年曾作孟俯,汉族,吴兴(今浙江湖州)人。元代著名画家,楷书四大家(欧阳询、颜真卿、柳公权、赵孟頫)之一。赵孟頫博学多才,能诗善文,懂经济,工书法,精绘艺,擅金石,通律吕,解鉴赏。特别是书法和绘画成就最高,开创元代新画风,被称为“元人冠冕”。他也善篆、隶、真、行、草书,尤以楷、行书著称于世。

《东城》赵孟頫 翻译、赏析和诗意

《东城》是元代文学家赵孟頫创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
野店桃花红粉姿,
陌头杨柳绿烟丝。
不因送客东城去,
过却春光总不知。

诗意:
这首诗以春天的景色为背景,描绘了野店里盛开的桃花和街头杨柳的景象。诗人表达了他对春光美景的欣赏,但他并没有因为要送客人去东城而离开,错过了这美丽的春光。

赏析:
这首诗通过对春天景色的描绘,展示了诗人对自然美的敏锐感受和欣赏。桃花的红粉姿态和杨柳的绿色烟丝交相辉映,形成了鲜明的对比。诗人用简洁的词语勾勒出春天的美景,营造了一种宜人的氛围。

诗的后两句表达了诗人的心情和感慨。他没有因为送客人而离开东城,错过了这美丽的春光。这里可以理解为诗人对生活中错过的美好时光的遗憾和无奈。他表示自己在忙碌和繁杂的生活中,常常错过了许多美好的事物和时刻。

整首诗以景写情,通过对春天景色的描绘,表达了诗人对美的热爱和对时光流逝的感慨。这种对美的追求和对时光的思考,反映了人们对生活中瞬息即逝的美好时刻的珍惜与惋惜。这首诗在简洁中蕴含了深刻的情感,展现了元代文学的特色与风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不因送客东城去”全诗拼音读音对照参考

dōng chéng
东城

yě diàn táo huā hóng fěn zī, mò tóu yáng liǔ lǜ yān sī.
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。
bù yīn sòng kè dōng chéng qù, guò què chūn guāng zǒng bù zhī.
不因送客东城去,过却春光总不知。

“不因送客东城去”平仄韵脚

拼音:bù yīn sòng kè dōng chéng qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不因送客东城去”的相关诗句

“不因送客东城去”的关联诗句

网友评论

* “不因送客东城去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不因送客东城去”出自赵孟頫的 《东城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。