“独鸟冲波去意闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

独鸟冲波去意闲”出自清代朱孝臧的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú niǎo chōng bō qù yì xián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“独鸟冲波去意闲”全诗

《浣溪沙》
独鸟冲波去意闲,坏霞如赭水如笺。
为谁无尽写江天。
并舫风弦弹月上,当窗山髻挽云还;独经行处未荒寒。

作者简介(朱孝臧)

朱孝臧头像

朱孝臧(1857~1931)晚清四大词家之一。一名祖谋,字古微、藿生,号沤尹、彊村,浙江归安(今吴兴县)人。光绪八年举人,次年进士,历官编修、侍讲学士、礼部侍郎。光绪三十年出为广东学政,因与总督龃龉,引疾辞官。民国二十年卒于上海。朱孝臧始以能诗名,为京官时,与王鹏运交,弃诗而专攻词。词作“融诸家之长,声情益臻朴茂,清刚隽上,并世词家推领袖焉。诗能入品。”著有词集《彊村语业》二卷,身后其门人龙榆生为补刻一卷,收入《彊村遗书》。

《浣溪沙》朱孝臧 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙·独鸟冲波去》是清代朱孝臧创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独鸟冲波去意闲,
坏霞如赭水如笺。
为谁无尽写江天。
并舫风弦弹月上,
当窗山髻挽云还;
独经行处未荒寒。

诗意:
这首诗词通过描绘一幅江湖景色的图景,表达了诗人孤独自由的心境以及对自然景色的感慨和赞美。诗人通过独鸟冲波、坏霞如赭、水如笺等形象描绘,将读者带入了一幅宁静而壮美的江湖画卷。诗人借景抒发内心的情感,表达了对江天的无尽写作,既表达了对自然的热爱与赞美,也表达了他独特的审美情趣和诗意。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,展示了诗人对大自然的深情赞美。首句“独鸟冲波去意闲”将孤独的鸟儿与波涛相互映衬,表现出诗人内心的宁静与自由。接着,“坏霞如赭水如笺”运用了比喻手法,将夕阳的余晖比作赭色,把江水比作纸张,形象地描绘了壮丽的景象。

接下来的两句“为谁无尽写江天”表达了诗人对江天美景的无尽描写之情,也借此突出了自己作为诗人的使命与责任。诗的后两句“并舫风弦弹月上,当窗山髻挽云还”通过描绘月光下的船影和窗外的山景,展示了诗人独特的审美情趣和对自然的亲近感。

整首诗词以自然景色为载体,通过独特的描写手法和比喻手法,将读者带入了一个宁静、壮丽、优美的江湖世界。同时,诗人通过对自然景色的描绘,抒发了自己对大自然的深情赞美和对诗歌创作的追求。这首诗词以其精湛的艺术表达和深邃的情感内涵,展示了朱孝臧作为清代文人的才华和独特的创作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独鸟冲波去意闲”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

dú niǎo chōng bō qù yì xián, huài xiá rú zhě shuǐ rú jiān.
独鸟冲波去意闲,坏霞如赭水如笺。
wèi shuí wú jìn xiě jiāng tiān.
为谁无尽写江天。
bìng fǎng fēng xián dàn yuè shàng, dāng chuāng shān jì wǎn yún hái dú jīng xíng chǔ wèi huāng hán.
并舫风弦弹月上,当窗山髻挽云还;独经行处未荒寒。

“独鸟冲波去意闲”平仄韵脚

拼音:dú niǎo chōng bō qù yì xián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独鸟冲波去意闲”的相关诗句

“独鸟冲波去意闲”的关联诗句

网友评论

* “独鸟冲波去意闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独鸟冲波去意闲”出自朱孝臧的 《浣溪沙·独鸟冲波去》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。