“柳浓莺懒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳浓莺懒”全诗
花谢人稀,柳浓莺懒,烟景属蜂衙。
日长睡起无情思,帘外夕阳斜。
带眼频移,琴心慵理,多病负年华。
作者简介(杨慎)
杨慎(1488~1559)明代文学家,明代三大才子之首。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。
《少年游》杨慎 翻译、赏析和诗意
《少年游·红稠绿暗遍》是明代诗人杨慎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
红稠绿暗遍天涯,
春色在谁家?
花谢人稀,柳浓莺懒,烟景属蜂衙。
日长睡起无情思,
帘外夕阳斜。
带眼频移,琴心慵理,多病负年华。
中文译文:
红花密集,绿草蔓延遍布天涯,
春天的美景归属于谁的家?
花儿凋谢,人稀稀落,柳树浓密但黄莺却懒散,
烟雾的景色属于蜂衙(蜂房)。
白天漫长,起床后却没有任何情思,
帘外夕阳倾斜。
眼神频繁转移,心思懒散如弦琴,多种疾病负载着青春年华。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个少年游走在异乡的景象,表达了对春天的向往和对时光流逝的感慨。
诗中的"红稠绿暗遍天涯"形象地描绘了红花密集、绿草蔓延的景色,将春天的繁华之美展现出来。
"春色在谁家"表达了诗人对春天美景的思念和追问,暗示着少年游子对家乡和亲人的思念之情。
"花谢人稀,柳浓莺懒"描绘了春天过去后的凋零景象,人烟稀少,柳树浓密但黄莺却懒散,给人一种寂寥的感觉。
"烟景属蜂衙"描绘了烟雾缭绕的景色,将其与蜂房联系在一起,形成意境的叠加。
"日长睡起无情思,帘外夕阳斜"表达了诗人在异乡漫长的白天里,起床后却没有任何情思,只能看着斜阳无奈思念家乡。
"带眼频移,琴心慵理,多病负年华"描绘了少年游子的心境,眼神频繁转移,心思懒散如弦琴,多种疾病负载着青春年华,暗示了少年游子在外奔波的艰辛和疾病的折磨。
整首诗以描绘春天的美景为线索,表达了对家乡和亲人的思念之情,以及少年游子在外漂泊的苦闷和疾病的困扰,情感真挚而深沉,给人以思考和共鸣的空间。
“柳浓莺懒”全诗拼音读音对照参考
shào nián yóu
少年游
hóng chóu lǜ àn biàn tiān yá, chūn sè zài shuí jiā?
红稠绿暗遍天涯,春色在谁家?
huā xiè rén xī, liǔ nóng yīng lǎn, yān jǐng shǔ fēng yá.
花谢人稀,柳浓莺懒,烟景属蜂衙。
rì zhǎng shuì qǐ wú qíng sī, lián wài xī yáng xié.
日长睡起无情思,帘外夕阳斜。
dài yǎn pín yí, qín xīn yōng lǐ, duō bìng fù nián huá.
带眼频移,琴心慵理,多病负年华。
“柳浓莺懒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。