“平明折林樾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平明折林樾”全诗
复得东邻伴,双为陌上姝。
插枝著高髻,结子置长裾。
作性常迟缓,非关诧丈夫。
平明折林樾,日入返城隅。
侠客要罗袖,行人挑短书。
蛾眉自有主,年少莫踟蹰。
作者简介(万楚)
万楚,唐诗人。开元年间登进士及第。沉迹下僚,后退居颍水之滨。与李颀友善。清沈德潜谓其《骢马》诗“几可追步老杜”(《唐诗别裁集》)。《国秀集》选其诗三首,《全唐诗》存其诗八首,《全唐文》存其文一篇。生平事迹见《李颀集》卷上、《唐诗纪事》卷二0。
《茱萸女》万楚 翻译、赏析和诗意
《茱萸女》是唐代诗人万楚创作的一首诗。这首诗以唐代时尚的茱萸女为主题,描写了一个山阴柳家的女子九日采野茱萸,并且得到了邻居东邻的女子共同去采茱萸。她们把茱萸插在高髻上,把结子放在长裙上,由于她们的性格常常慢吞吞的,所以丈夫们常常对她们不满。早晨折取林荫下的茱萸,夕阳西下再回到城中。她们给侠客带去罗袖,给行人捎去短信。她们的眉毛自然而然地有了主人,年轻人们不必再犹豫不决地等待。这首诗通过描写茱萸女的日常生活来表达女性的自由、独立和坚持的态度。
诗词的中文译文:
山阴柳家女,九日采茱萸。
A young lady from the Willow family in Shan Yin, picking Jujube leaves for nine days.
复得东邻伴,双为陌上姝。
Found a companion from the eastern neighbor, both of them beautiful ladies on the street.
插枝著高髻,结子置长裾。
Insert branches into high hair bun, put jujube fruits in long skirts.
作性常迟缓,非关诧丈夫。
She is naturally slow in temperament, it's not for the annoyance of her husband.
平明折林樾,日入返城隅。
In the morning, pick leaves in the forest, return to the city corner when the sun sets.
侠客要罗袖,行人挑短书。
Knights want silk sleeves, travelers carry short letters.
蛾眉自有主,年少莫踟蹰。
Eyebrows have their own masters, young people should not hesitate.
诗意和赏析:
这首诗以茱萸女为切入点,描绘了她们平凡而独立的生活。茱萸女们在山中采茱萸,彼此互相陪伴。她们把采来的茱萸插到高髻上,把果实挂在长裙上,展现了她们的优雅和自由。诗中也提到了她们性格慢吞吞的缺点,但并不妨碍她们坚持自我。她们在白天采茱萸,夜晚返回城中。她们为侠客准备罗袖,为行人传递短信,显示了她们的机智和善良。最后,诗人告诫年轻人不要再犹豫不决,要有自己的决断和行动力。
这首诗通过描绘茱萸女的生活细节,展示了唐代女性的自由、独立和勇敢坚持的精神。虽然茱萸女们的性格可能稍显慢吞吞,但她们对待生活和感情都坚持真实和珍惜。诗人通过茱萸女的形象,表达了对女性独立精神的赞美和鼓励,同时也提醒年轻人要果敢行动,不要迟疑不决。这首诗词以质朴的语言和真实的情感,展现了唐代女性的风采和价值观。
“平明折林樾”全诗拼音读音对照参考
zhū yú nǚ
茱萸女
shān yīn liǔ jiā nǚ, jiǔ rì cǎi zhū yú.
山阴柳家女,九日采茱萸。
fù dé dōng lín bàn, shuāng wèi mò shàng shū.
复得东邻伴,双为陌上姝。
chā zhī zhe gāo jì, jié zǐ zhì zhǎng jū.
插枝著高髻,结子置长裾。
zuò xìng cháng chí huǎn, fēi guān chà zhàng fū.
作性常迟缓,非关诧丈夫。
píng míng zhé lín yuè, rì rù fǎn chéng yú.
平明折林樾,日入返城隅。
xiá kè yào luó xiù, xíng rén tiāo duǎn shū.
侠客要罗袖,行人挑短书。
é méi zì yǒu zhǔ, nián shào mò chí chú.
蛾眉自有主,年少莫踟蹰。
“平明折林樾”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。