“过河持节事分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

过河持节事分明”出自清代吴伟业的《下相极东庵读同年北使时诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò hé chí jié shì fēn míng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“过河持节事分明”全诗

《下相极东庵读同年北使时诗卷》
兰若停骖洒墨成,过河持节事分明
上林飞雁无还表,头白山僧话子卿。

分类: 悼亡追忆哀伤

作者简介(吴伟业)

吴伟业头像

吴伟业(1609~1672)字骏公,号梅村,别署鹿樵生、灌隐主人、大云道人,世居江苏昆山,祖父始迁江苏太仓,汉族,江苏太仓人,崇祯进士。明末清初著名诗人,与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,初学“长庆体”,后自成新吟,后人称之为“梅村体”。

《下相极东庵读同年北使时诗卷》吴伟业 翻译、赏析和诗意

《下相极东庵读同年北使时诗卷》是清代吴伟业创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人吴伟业在东庵读同年北使时的场景。

诗中写道,兰若(指红树林)停下骖(指古代的一种车马)洒墨(指墨痕漫洒的样子)成,显现出朴素而美丽的景色。诗人通过观察河流和周围的景物,看到了河上的雁群飞过,但它们没有归来的意向,这体现了恢弘壮丽的自然景象。

诗的末尾,诗人说到一位年老的山僧。这位山僧白发苍苍,他跟诗人谈论子卿(指王子卿,是个古代文人)的事情。这句话应该是寓意深远的,也许是表达了诗人对过去时光的感慨,反思了人生的无常和岁月的流转。

这首诗词通过自然景观和人物描写,展现了作者对自然和人生的思考和感悟。诗人运用简明扼要的语言,表达出对自然景观的赞美和对人生真谛的思考,给人一种深刻而留白的感受。

中文译文:

停下骖车洒墨成兰若,
持节过河此事分明。
看雁飞过上林间,
却无归来的痕迹可寻。
山僧年老头发白,
与我谈论子卿的事情。


诗意和赏析:

这首诗词以简洁自然的笔触,展现了诗人对自然景物和人生的感悟。兰若停下车子洒下如墨的颜色,展示了大自然的美丽和简朴。同时,诗中河上飞过的雁群却没有归来的场景,表达了人生无常和时光流转的意象。

诗的最后部分,诗人通过描写一位年老的山僧,表达了对岁月流转的思考。白发苍苍的山僧与诗人共谈子卿(王子卿)的事情,传达了对过去的回忆和对时光消逝的感慨。

整首诗给人一种淡然宁静的感觉,通过自然景物和人物的描绘,传递了作者对自然和人生的思索和领悟。这首诗在简洁明了的语言中蕴含了丰富的意蕴,让人反思人生的无常和时光的飞逝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过河持节事分明”全诗拼音读音对照参考

xià xiāng jí dōng ān dú tóng nián běi shǐ shí shī juàn
下相极东庵读同年北使时诗卷

lán rě tíng cān sǎ mò chéng, guò hé chí jié shì fēn míng.
兰若停骖洒墨成,过河持节事分明。
shàng lín fēi yàn wú hái biǎo, tóu bái shān sēng huà zi qīng.
上林飞雁无还表,头白山僧话子卿。

“过河持节事分明”平仄韵脚

拼音:guò hé chí jié shì fēn míng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过河持节事分明”的相关诗句

“过河持节事分明”的关联诗句

网友评论

* “过河持节事分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过河持节事分明”出自吴伟业的 《下相极东庵读同年北使时诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。