“寂寂瓜田识故侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寂瓜田识故侯”出自明代陈子龙的《秋日杂感(十首选一)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì jì guā tián shí gù hóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“寂寂瓜田识故侯”全诗

《秋日杂感(十首选一)》
行吟坐啸独悲秋,海雾江云引暮愁。
不信有天常似醉,最怜无地可埋忧。
荒荒葵井多新鬼,寂寂瓜田识故侯
见说五湖供饮马,沧浪何处着渔舟。

分类: 清明节

作者简介(陈子龙)

陈子龙头像

陈子龙(1608—1647)明末官员、文学家。初名介,字卧子、懋中、人中,号大樽、海士、轶符等。汉族,南直隶松江华亭(今上海松江)人。崇祯十年进士,曾任绍兴推官,论功擢兵科给事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民众武装组织联络,开展抗清活动,事败后被捕,投水殉国。他是明末重要作家,诗歌成就较高,诗风或悲壮苍凉,充满民族气节;或典雅华丽;或合二种风格于一体。擅长七律、七言歌行、七绝,被公认为“明诗殿军”。陈子龙亦工词,为婉约词名家、云间词派盟主,被后代众多著名词评家誉为“明代第一词人”。

《秋日杂感(十首选一)》陈子龙 翻译、赏析和诗意

《秋日杂感(十首选一)》

行吟坐啸独悲秋,
海雾江云引暮愁。
不信有天常似醉,
最怜无地可埋忧。

荒荒葵井多新鬼,
寂寂瓜田识故侯。
见说五湖供饮马,
沧浪何处着渔舟。

中文译文:
行走吟唱,坐下高声啸叫,独自悲伤秋天,
大海迷雾,江边云雾招引着我的暮色忧愁。
我不相信有一种天空常常像醉了般,
我最珍爱没有一处可以掩埋我的忧愁。

葵井荒荒,新鬼居多,
瓜田寂寂,只有我认识这位故侯。
听说五湖为饮马,
沧浪何方停泊了渔舟。

诗意:
这首诗以描绘秋日的景象为主题,通过描写作者内心的忧愁和对外界环境的观察来表达对生活的思考和感悟。

作者以行走和吟唱来缓解内心的苦闷,然而秋天的景色和气氛却使他更加忧郁。大海上的迷雾和江边的云雾带来了更多的忧愁和沉重感。他觉得天空的变化也像是一种醉意,不稳定而难以捉摸。然而,他最珍爱的忧愁却无处安放,无法消失。

在作者眼中,世界变化莫测,充满了新奇和神秘。葵井荒凉,新鬼居住其中,瓜田静静无声,只有他认识了曾经的权贵。听说五湖为饮马,沧浪那个地方停泊了渔船,给人一种无常感。

赏析:
这首诗以凄凉、忧郁的氛围贯穿全文,通过对秋天景物的独特描绘和对人生的深思来表达诗人内心的苦闷和忧愁。诗中使用了许多意象和对比,如海雾、江云、天醉、鬼、侯等,增强了诗的意境和表达力。诗词淡雅凄婉,既抒发了对人生的思考,又展现了对自然的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寂瓜田识故侯”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zá gǎn shí shǒu xuǎn yī
秋日杂感(十首选一)

xíng yín zuò xiào dú bēi qiū, hǎi wù jiāng yún yǐn mù chóu.
行吟坐啸独悲秋,海雾江云引暮愁。
bù xìn yǒu tiān cháng shì zuì, zuì lián wú dì kě mái yōu.
不信有天常似醉,最怜无地可埋忧。
huāng huāng kuí jǐng duō xīn guǐ, jì jì guā tián shí gù hóu.
荒荒葵井多新鬼,寂寂瓜田识故侯。
jiàn shuō wǔ hú gōng yìn mǎ, cāng láng hé chǔ zhe yú zhōu.
见说五湖供饮马,沧浪何处着渔舟。

“寂寂瓜田识故侯”平仄韵脚

拼音:jì jì guā tián shí gù hóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寂瓜田识故侯”的相关诗句

“寂寂瓜田识故侯”的关联诗句

网友评论

* “寂寂瓜田识故侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寂瓜田识故侯”出自陈子龙的 《秋日杂感(十首选一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。