“去腊飞花”的意思及全诗出处和翻译赏析

去腊飞花”出自宋代程必的《满庭芳(戊戍上元喜霁,访开桃洞)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qù là fēi huā,诗句平仄:仄仄平平。

“去腊飞花”全诗

《满庭芳(戊戍上元喜霁,访开桃洞)》
去腊飞花,今春未已,迤逦将度元宵。
俄然甲子,青帝下新条。
净扫一天沈霭,红轮满、大地山河。
从今好,便当听取,万国起歌谣。
有人,当此际,_云深坞,翦月中阿。
已占断春风,自种仙桃。
更扶疏桂影直,从岩底、上拂云梢。
仍为我,长摩苍石,无负此清波。

分类: 满庭芳

《满庭芳(戊戍上元喜霁,访开桃洞)》程必 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《满庭芳(戊戍上元喜霁,访开桃洞)》

去年花谢了葬送了,但今年的春天还未结束,曲曲折折即将跨过元宵节。突然间,大约是多年的时光已经过去,天空清凉的烟雾消散,红色的太阳充满了大地山河。从现在开始,好事会接踵而至,万国的人们会唱起欢乐的歌谣。

有一个人,在这个时刻,站在云深处的山坞中,月亮的刀光中。他早已准备好了迎接春风的降临,自己种植了仙桃。更加仰赖桂树的长长影子,从山底升起,触摸云端的尖顶。仍然留在这里,长时间磨砺着青石,毫不辜负这清澈的波浪。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了春天的来临,展现了一幅充满生气和欢乐的画面。诗人以优美的文字描绘了春天的景象,表达了对美好事物的向往和期待。他描述了春天中最美的花朵飞舞的场景,展示了大自然的壮丽和生机勃勃。诗人通过描绘美丽的自然景观和欢乐的氛围,传达了他对美好未来的希望和热爱生活的态度。整首诗词以欢快的语气写就,给人以愉悦和愉快的感觉。通过描绘春天的景色,诗人诠释了自然的美丽和生命的力量,表达了对美好未来的向往和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去腊飞花”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng wù shù shàng yuán xǐ jì, fǎng kāi táo dòng
满庭芳(戊戍上元喜霁,访开桃洞)

qù là fēi huā, jīn chūn wèi yǐ, yǐ lǐ jiāng dù yuán xiāo.
去腊飞花,今春未已,迤逦将度元宵。
é rán jiǎ zǐ, qīng dì xià xīn tiáo.
俄然甲子,青帝下新条。
jìng sǎo yì tiān shěn ǎi, hóng lún mǎn dà dì shān hé.
净扫一天沈霭,红轮满、大地山河。
cóng jīn hǎo, biàn dāng tīng qǔ, wàn guó qǐ gē yáo.
从今好,便当听取,万国起歌谣。
yǒu rén, dāng cǐ jì, yún shēn wù, jiǎn yuè zhōng ā.
有人,当此际,_云深坞,翦月中阿。
yǐ zhàn duàn chūn fēng, zì zhǒng xiān táo.
已占断春风,自种仙桃。
gèng fú shū guì yǐng zhí, cóng yán dǐ shàng fú yún shāo.
更扶疏桂影直,从岩底、上拂云梢。
réng wèi wǒ, zhǎng mó cāng shí, wú fù cǐ qīng bō.
仍为我,长摩苍石,无负此清波。

“去腊飞花”平仄韵脚

拼音:qù là fēi huā
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去腊飞花”的相关诗句

“去腊飞花”的关联诗句

网友评论

* “去腊飞花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去腊飞花”出自程必的 《满庭芳(戊戍上元喜霁,访开桃洞)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。