“长生仙箓”的意思及全诗出处和翻译赏析

长生仙箓”出自宋代程必的《壶中天(寿丘枢密)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cháng shēng xiān lù,诗句平仄:平平平仄。

“长生仙箓”全诗

《壶中天(寿丘枢密)》
日躔东井,正轮囷桂影,十分光洁。
火令方中符国运,天与非常英杰。
荦荦平生,眼空宇宙,绿发千寻雪。
笑谈一镇,单于底事心慑。
晚岁佛地功深,人间富贵,五湖烟水阔。
谁遣心期事左,须酬满、麒麟勋业。
又也何妨,长生仙箓,已在黄金阙。
中原恢拓,要公归任调燮。

《壶中天(寿丘枢密)》程必 翻译、赏析和诗意

《壶中天(寿丘枢密)》是宋代诗人程必创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
太阳升起,照耀在东方的井水上,光芒明亮,犹如仙桂的影子一样美丽,十分晶莹剔透。明火让国运兴盛,天地间出现了非凡的英杰。辽阔的平生经历,眼界开拓了整个宇宙,像是绿草绵延在一片雪地上。轻松谈笑之间,单于的心情突然惴惴不安。
晚年如佛陀在神圣的土地上积累了深厚的功德,享受了世俗的富贵,五湖的烟水漫阔无边。谁会让心向往事变成过去,必须回报满满的麒麟勋业。又或者何妨,获得长生的仙籍,已身处黄金宫殿。中原恢复辽阔,需要有公正的政治家来和调节治理。

诗意:
这首诗词中,程必以壶中的天为比喻,写了一位枢密官员的辉煌事业和得失心情。诗中通过描绘太阳升起和火焰的形象,展示了国家运势的兴盛和出众人物的出现。然后,诗中以平生的阅历和开阔的眼界,以及晚年的功德和富贵,表达了对过去和将来的思考和感慨。最后,诗人呼唤有公正和聪明的政治家来管理中原,给人以一种对未来的希望和期待。

赏析:
这首诗词以婉约淡泊的写作风格展现了诗人对于政治权力和人生的思考和感受。通过太阳升起和桂影的描绘构成了开篇的引子,呈现了国家的繁荣与英杰的出现。接下来,通过形容诗人平生的经历和眼界以及晚年的功德和富贵,表达了对于过去和将来的思考。最后,诗词望向未来,寄托了对中原的希望,并呼唤有公正和聪明的政治家来治理。整首诗词情感丰富,言辞简练,意境深远,通过对人生和时代的思考,表达了希冀与感慨的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长生仙箓”全诗拼音读音对照参考

hú zhōng tiān shòu qiū shū mì
壶中天(寿丘枢密)

rì chán dōng jǐng, zhèng lún qūn guì yǐng, shí fēn guāng jié.
日躔东井,正轮囷桂影,十分光洁。
huǒ lìng fāng zhōng fú guó yùn, tiān yǔ fēi cháng yīng jié.
火令方中符国运,天与非常英杰。
luò luò píng shēng, yǎn kōng yǔ zhòu, lǜ fā qiān xún xuě.
荦荦平生,眼空宇宙,绿发千寻雪。
xiào tán yī zhèn, chán yú dǐ shì xīn shè.
笑谈一镇,单于底事心慑。
wǎn suì fú dì gōng shēn, rén jiān fù guì, wǔ hú yān shuǐ kuò.
晚岁佛地功深,人间富贵,五湖烟水阔。
shuí qiǎn xīn qī shì zuǒ, xū chóu mǎn qí lín xūn yè.
谁遣心期事左,须酬满、麒麟勋业。
yòu yě hé fáng, cháng shēng xiān lù, yǐ zài huáng jīn quē.
又也何妨,长生仙箓,已在黄金阙。
zhōng yuán huī tà, yào gōng guī rèn diào xiè.
中原恢拓,要公归任调燮。

“长生仙箓”平仄韵脚

拼音:cháng shēng xiān lù
平仄:平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长生仙箓”的相关诗句

“长生仙箓”的关联诗句

网友评论

* “长生仙箓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长生仙箓”出自程必的 《壶中天(寿丘枢密)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。