“墨客骚人为伴侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“墨客骚人为伴侣”全诗
书台最上,健羡一翁如许。
问吴江、别来旧人,当时折柳凭谁语。
但春在芹宫,芳滋兰畹,一帘今雨。
凭阑、凝望处。
有绿水青山,乾坤付与。
百年家谱,曾是斯文宗主。
世间好景相寻,墨客骚人为伴侣。
待西风、桂子重开,又步青云去。
《琐寒窗(寿欧阳教授)》彭正大 翻译、赏析和诗意
《琐寒窗(寿欧阳教授)》是一首宋代的诗词,作者是彭正大。这首诗词描绘了一幅寒窗苦读、追求学识的场景,表达了诗人对优秀文化传统的向往和对人生意义的思考。
诗词的中文译文大致为:千里学子,此时举杯庆贺,在寒窗苦读之中,梅花已开放了三次。书台的最上方,站着一位健壮而儒雅的老人。询问吴江的人,是否见过从前的朋友,当年采摘柳枝的时候,与谁言笑。芹宫中仍然是春天,兰草在田野中芳香四溢,雨水的滋润使得一帘绿色在飘摇。站在廊前,凝望着远方的美景。绿水和青山相依相伴,宇宙的辽阔被托付给我们。家族百年的族谱,曾经是儒家学识的权威。世间美好的风景互相追寻,墨客和骚人成为了彼此的伴侣。等待着西风吹拂,桂花再次开放,我们又将踏上征途,向着美好的未来前进。
诗意上,诗人通过描绘儒家学问的追求和对文化传统的向往,表达了对知识和学习的尊重。他将学子的辛勤努力和对儒家学识的追求与自然的美景相映衬,展现了一种与自然和谐共生的理念。诗中还表达了对友谊和人生意义的思考,认为人们在寻求美好的风景时,应该与有才华的文人结伴而行,共同分享和品味美好。
整首诗词的赏析上,通过精确的描绘细节和鲜明的意象,给读者展现出了一幅充满生活气息和情感共鸣的画卷。诗中运用了对比和比喻的手法,使得诗意更为深远。此外,诗人对传统文化的推崇和对人生境遇的思考,也在诗中得到了充分的体现。整首诗词用意深远,表达出了诗人对美好生活的追求和对知识的渴望,给人以启迪和思考。
“墨客骚人为伴侣”全诗拼音读音对照参考
suǒ hán chuāng shòu ōu yáng jiào shòu
琐寒窗(寿欧阳教授)
qiān lǐ rú liú, chēng shāng cǐ jì, méi huā sān dù.
千里儒流,称觞此际,梅花三度。
shū tái zuì shàng, jiàn xiàn yī wēng rú xǔ.
书台最上,健羡一翁如许。
wèn wú jiāng bié lái jiù rén, dāng shí zhé liǔ píng shuí yǔ.
问吴江、别来旧人,当时折柳凭谁语。
dàn chūn zài qín gōng, fāng zī lán wǎn, yī lián jīn yǔ.
但春在芹宫,芳滋兰畹,一帘今雨。
píng lán níng wàng chù.
凭阑、凝望处。
yǒu lǜ shuǐ qīng shān, qián kūn fù yǔ.
有绿水青山,乾坤付与。
bǎi nián jiā pǔ, céng shì sī wén zōng zhǔ.
百年家谱,曾是斯文宗主。
shì jiān hǎo jǐng xiāng xún, mò kè sāo rén wéi bàn lǚ.
世间好景相寻,墨客骚人为伴侣。
dài xī fēng guì zǐ chóng kāi, yòu bù qīng yún qù.
待西风、桂子重开,又步青云去。
“墨客骚人为伴侣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。