“儒官措大”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儒官措大”全诗
宰相故崇下,呼召也须同,太原公子,能武又能文,闲暇里,抱琴书,车马时相过。
樽开北海,减请还知么。
叵耐这点徒,刚入词、把人点污。
儒冠屈辱,和我被干连,累告讦,孟尝君,带累三千处。
《蓦山溪》徐观国 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪》是一首宋代徐观国的诗词。这首诗词描写了儒官措大的遭遇和心情。
中文译文:
儒官措大,官位只须得到便满足。
宰相喜爱下属,呼唤也要得到同样的回应。
太原公子,武艺出众又精通文学,
闲暇之余,抱着琴书,与人来往车马频繁。
宴席上的美酒,少了邀请还知道吗?
然而这些只是徒有虚名,刚入词坛就被人责难。
儒冠屈辱,与我被牵连,
无数人告发处罚,就像孟尝君一样,带来了三千多次的斥责。
诗意和赏析:
这首诗词以对比的手法展现了儒官措大的境遇。诗中通过描绘太原公子的才华和地位,表达了儒官们追求官位和荣誉的心态。然而,诗人同时也揭示了这种追求所带来的困境和压力。尽管太原公子受人喜爱,但他的才华和成就被人轻视和质疑。他所享受的待遇和称号是虚幻的,他被他人的责难和告发所困扰。
整首诗词以虚实交替、对比鲜明的手法,揭示了儒官措大的内心矛盾和被追求官位所带来的困境。诗人通过这首诗词反思了社会对于儒官的评价标准和对人才的重视程度。同时,也反映了儒官在官场中的艰辛和无奈。
这首诗词充满了讽刺和批判的意味,凸显了诗人对社会现象的觉察和思考。通过描写儒官措大的遭遇,诗人也带出了对于人才尊重和价值评估的思考,对于荣誉和地位的反思。整首诗词流畅细腻,语言简洁而充满力量,通过对儒官措大的生活状态的揭示,给读者带来了深深的思考和触动。
“儒官措大”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
rú guān cuò dà, shì guān yuē dōu dé zuò.
儒官措大,是官曰都得做。
zǎi xiàng gù chóng xià, hū zhào yě xū tóng, tài yuán gōng zǐ, néng wǔ yòu néng wén, xián xiá lǐ, bào qín shū, chē mǎ shí xiāng guò.
宰相故崇下,呼召也须同,太原公子,能武又能文,闲暇里,抱琴书,车马时相过。
zūn kāi běi hǎi, jiǎn qǐng hái zhī me.
樽开北海,减请还知么。
pǒ nài zhè diǎn tú, gāng rù cí bǎ rén diǎn wū.
叵耐这点徒,刚入词、把人点污。
rú guān qū rǔ, hé wǒ bèi gān lián, lèi gào jié, mèng cháng jūn, dài lèi sān qiān chù.
儒冠屈辱,和我被干连,累告讦,孟尝君,带累三千处。
“儒官措大”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。