“吹断万红香”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹断万红香”出自宋代止禅师的《甘州(题曾心传藏温日观墨蒲萄画卷)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī duàn wàn hóng xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“吹断万红香”全诗

《甘州(题曾心传藏温日观墨蒲萄画卷)》
相不劳、添竹引龙须,断梗忽传芳。
记珠悬润碧,飘摇秋影,曾印禅窗。
诗外片云落莫,错认是花光。
无色空尘眼,雾老烟荒。
一翦静中生意,任前看冷淡,真味深长。
有清风如许,吹断万红香
且休教夜深人见,怕误他、看月上银床。
凝眸久,却愁卷去,难博西凉。

《甘州(题曾心传藏温日观墨蒲萄画卷)》止禅师 翻译、赏析和诗意

诗词《甘州(题曾心传藏温日观墨蒲萄画卷)》的中文译文为:在甘州,无需劳累,增加了竹子引来了龙须,断了梗传来芳香。记住了那悬挂着润泽碧绿的珠子,飘摇着秋天的光影,在禅窗上留下了印记。诗歌外面的云片落下来了,我却错认为是花朵的光华。没有颜色的眼睛,一片空尘,雾气已经老去,烟雨荒凉。一瞥间,静谧中诞生了生机,无论前方看去多么冷漠,真正的味道都深远广长。有一股清风似的,吹散了万般红香。让夜晚深沉时不让人看见,怕打扰了月亮上银床。凝视已久,却愁恐卷去,难以博得西凉的美景。

这首诗词表达了作者对甘州的真实感受和体验,以及对生活和自然的领悟。诗中运用了以景写情的手法,通过细腻的描写,展现了作者对自然景物的敏感和对人生境遇的思考。

诗词的主题是美景的瞬间和人的心灵感悟。作者通过描绘龙须竹引动的情景,表达了对生活中美好瞬间的珍惜和感慨。同时,作者也通过诗中的对比和理解,表达了对生命的无常和虚妄的洞察,以及对真实美好的追求。

这首诗词用意境深远、意象丰富的文字绘制出了禅意的画卷。它通过富有韵律和节奏感的诗句,将读者带入了一个寂静的禅修境地。在层层叠叠的意象和细腻的描写下,诗中呈现出了禅意的宁静和真实的美好。

综上所述,这首诗词《甘州(题曾心传藏温日观墨蒲萄画卷)》以细腻的描写和深远的思考,展示了作者对甘州美景和生命真谛的感悟,以及对禅修境地和内心宁静的追求。通过这种表达方式,诗词给人以美的享受和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹断万红香”全诗拼音读音对照参考

gān zhōu tí céng xīn chuán cáng wēn rì guān mò pú táo huà juàn
甘州(题曾心传藏温日观墨蒲萄画卷)

xiāng bù láo tiān zhú yǐn lóng xū, duàn gěng hū chuán fāng.
相不劳、添竹引龙须,断梗忽传芳。
jì zhū xuán rùn bì, piāo yáo qiū yǐng, céng yìn chán chuāng.
记珠悬润碧,飘摇秋影,曾印禅窗。
shī wài piàn yún luò mò, cuò rèn shì huā guāng.
诗外片云落莫,错认是花光。
wú sè kōng chén yǎn, wù lǎo yān huāng.
无色空尘眼,雾老烟荒。
yī jiǎn jìng zhōng shēng yì, rèn qián kàn lěng dàn, zhēn wèi shēn cháng.
一翦静中生意,任前看冷淡,真味深长。
yǒu qīng fēng rú xǔ, chuī duàn wàn hóng xiāng.
有清风如许,吹断万红香。
qiě xiū jiào yè shēn rén jiàn, pà wù tā kàn yuè shàng yín chuáng.
且休教夜深人见,怕误他、看月上银床。
níng móu jiǔ, què chóu juǎn qù, nán bó xī liáng.
凝眸久,却愁卷去,难博西凉。

“吹断万红香”平仄韵脚

拼音:chuī duàn wàn hóng xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹断万红香”的相关诗句

“吹断万红香”的关联诗句

网友评论

* “吹断万红香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹断万红香”出自止禅师的 《甘州(题曾心传藏温日观墨蒲萄画卷)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。