“日晏高眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日晏高眠”全诗
仿浮沈闾里,半非识面,交游朋友,各已华颠。
富贵不来,少年已去,空风悠悠岁月迁。
虽然是,壮心一点,犹自依然。
新阳又长天边。
人指似山间诗酒仙。
算胸次崔嵬,不胜百榼,笔端枯槁,难足千篇。
隐几杖藜,相耕听诵,聊看诸郎相后先。
余何事,但读书煮茗,日晏高眠。
分类: 沁园春
《沁园春(自寿)》熊禾 翻译、赏析和诗意
《沁园春(自寿)》
自笑生身,历事以来,垂六十年。
我自嘲生命如此,经历了六十年。
仿浮沈闾里,半非识面,交游朋友,各已华颠。
仿佛漂泊在陌生之地,有时无法辨认,与朋友相处,各自追逐功名。
富贵不来,少年已去,空风悠悠岁月迁。
财富与荣誉未曾降临,青春已逝,光阴荏苒。
虽然是,壮心一点,犹自依然。
尽管如此,豪情犹存,仍然保持着自己的本色。
新阳又长天边。
新的曙光再度出现在天际。
人指似山间诗酒仙。
周围的人们都把我当作山野间的诗酒之仙。
算胸次崔嵬,不胜百榼,笔端枯槁,难足千篇。
算来算去,我的才华还算得上崇高,但不胜百榼,我的笔端已经枯槁,无法写下太多作品。
隐几杖藜,相耕听诵,聊看诸郎相后先。
我退隐在茅庐,手执杖与拄着藜杖,自己种地而倾听着朋友们的诗词,与他们共同分享。
余何事,但读书煮茗,日晏高眠。
我所需为何,只是读书茶香,每天午后高眠。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代熊禾的作品,诗人自嘲自己的人生历程和现状。他慨叹自己六十年的人生经历,仿佛漂泊在陌生之地,与朋友们相处交往,各自追逐功名,然而财富和荣誉并未降临,青春已逝,光阴荏苒。尽管如此,诗人的壮心仍然保持着,他相信新的曙光即将到来。他被人们称为山野间的诗酒之仙,才华也算得上崇高,但他觉得自己的笔尖已经干涸,写不出更多的作品。于是他退隐在茅庐,自己种地,而倾听朋友们的诗词,与他们共同分享。他认为读书和品茗是他所需的事情,每天午后都享受高眠。这首诗词表达了诗人对生命经历的自嘲和对青春逝去的感叹,同时展现了他对才华与理想的坚持,以及对自然和书香的向往与追求。
“日晏高眠”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn zì shòu
沁园春(自寿)
zì xiào shēng shēn, lì shì yǐ lái, chuí liù shí nián.
自笑生身,历事以来,垂六十年。
fǎng fú shěn lǘ lǐ, bàn fēi shí miàn, jiāo yóu péng yǒu, gè yǐ huá diān.
仿浮沈闾里,半非识面,交游朋友,各已华颠。
fù guì bù lái, shào nián yǐ qù, kōng fēng yōu yōu suì yuè qiān.
富贵不来,少年已去,空风悠悠岁月迁。
suī rán shì, zhuàng xīn yì diǎn, yóu zì yī rán.
虽然是,壮心一点,犹自依然。
xīn yáng yòu cháng tiān biān.
新阳又长天边。
rén zhǐ shì shān jiān shī jiǔ xiān.
人指似山间诗酒仙。
suàn xiōng cì cuī wéi, bù shèng bǎi kē, bǐ duān kū gǎo, nán zú qiān piān.
算胸次崔嵬,不胜百榼,笔端枯槁,难足千篇。
yǐn jǐ zhàng lí, xiāng gēng tīng sòng, liáo kàn zhū láng xiāng hòu xiān.
隐几杖藜,相耕听诵,聊看诸郎相后先。
yú hé shì, dàn dú shū zhǔ míng, rì yàn gāo mián.
余何事,但读书煮茗,日晏高眠。
“日晏高眠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。