“雨声自唱惜春词”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨声自唱惜春词”全诗
残英辞旧枝。
雨声自唱惜春词。
行人应未知。
新火后,薄罗时。
君归何太迟。
镜中失却少年姿。
年随花共飞。
分类: 阮郎归
《阮郎归》赵文 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
阮郎回来,绣红一座棚要做衣。残落的花瓣离开老枝。雨声自然地唱起悲伤的春天。路过的行人可能不知道。新火燃起后,薄纱现在成了流行。你为什么回来这么晚?镜子里已经看不见年轻的容颜。时间如同花朵一起飞逝。
诗意:
《阮郎归》是一首表达对时光流转和年华虚度的感叹和思念之情的宋代诗词。诗中描述了阮郎回家时的景象,以及与他相遇的人们无法体察到阮郎的心情。诗人表达了在光阴流转中,人们的容颜渐渐老去,青春逝去的无奈和悲伤之情。
赏析:
该诗以描写阮郎回家为线索,表达了诗人对青春年华的追忆和对时光流逝的感慨。诗中运用了描写自然景物的手法,比如绣红一座棚要做衣、残落的花瓣离开老枝、雨声自唱悲伤的春天等,使诗意更加生动、直接。诗人通过描写阮郎的晚归以及失去的青春容颜,表达了对逝去时光的无奈和痛惜之情。
整首诗以叙事的方式呈现,情感真挚、质朴。通过描写阮郎回家晚归的情景,展现了诗人对青春逝去的追忆和时光流逝的感慨。诗人用一种细腻而富有感染力的语言,表达了对于青春短暂、岁月易逝的深刻体验和对光阴不再的惋惜之情。这首诗词通过对时间变迁和青春逝去的描写,呼唤人们对自己珍贵的时光进行反思,珍惜眼前的每一个瞬间。
“雨声自唱惜春词”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī
阮郎归
wǔ hóng yī jià yù shēng yī.
舞红一架欲生衣。
cán yīng cí jiù zhī.
残英辞旧枝。
yǔ shēng zì chàng xī chūn cí.
雨声自唱惜春词。
xíng rén yīng wèi zhī.
行人应未知。
xīn huǒ hòu, báo luó shí.
新火后,薄罗时。
jūn guī hé tài chí.
君归何太迟。
jìng zhōng shī què shào nián zī.
镜中失却少年姿。
nián suí huā gòng fēi.
年随花共飞。
“雨声自唱惜春词”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。