“待卜心期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“待卜心期”全诗
暗粉疏红,依旧为谁匀注。
都负了、燕约莺期,更闲却、柳烟花雨。
纵十分、春到邮亭,赋怀应是断肠句。
青青原上荠麦,还被东风无赖,翻成离绪。
望极天西,惟有陇云江树。
斜照带、一缕新愁,尽分付、暮潮归去。
步闲阶、待卜心期,落花空细数。
分类: 绮罗香
《绮罗香(渔浦有感)》张磐 翻译、赏析和诗意
诗词《绮罗香(渔浦有感)》的中文译文:
浦月窥檐,松泉漱枕,屏里吴山何处。
暗粉疏红,依旧为谁匀注。
都负了、燕约莺期,更闲却、柳烟花雨。
纵十分、春到邮亭,赋怀应是断肠句。
青青原上荠麦,还被东风无赖,翻成离绪。
望极天西,惟有陇云江树。
斜照带、一缕新愁,尽分付、暮潮归去。
步闲阶、待卜心期,落花空细数。
诗词《绮罗香(渔浦有感)》的诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对渔浦所感受到的美景和情感的抒发。
作者首先写到了浦上的明亮月光透过屋檐,映照在床上,以及从松林中泉水流过枕边。接着,描述了一个屏风里吴山的景象,但是让人感到不解的是,这些美景是为了谁而存在的,这其中隐含了一种郁郁寡欢的情感。
接下来,作者表达了自己被太多的约定和期待所负累,原本属于燕子和黄莺的闲适时光如今已经变得繁忙不堪,柳絮掠过天空,花雨四溅。纵然春天到了邮亭,我写下的诗篇恐怕只是一句扼杀心灵的断肠之辞。
诗的下半部分,则描述了原野上青青的荠麦被东风所吹散,变成了离别的绪感。远望天空向西,只能看到陇山上的云朵和江边的树木。夕阳倾斜,带来了一丝新的忧愁,随着暮潮的归去而尽。作者悠闲地走在阶梯上,等待着心中真正的期待,而落花在空中飘落,只能细数一番寂寞的感触。
整首诗描绘了诗人对渔浦景色的观察和感受,同时也表达了作者内心的孤独和无奈。通过描绘自然场景中的细节,以及对时光的感慨和思索,展现了生活的苍凉和情感的复杂。
“待卜心期”全诗拼音读音对照参考
qǐ luó xiāng yú pǔ yǒu gǎn
绮罗香(渔浦有感)
pǔ yuè kuī yán, sōng quán shù zhěn, píng lǐ wú shān hé chǔ.
浦月窥檐,松泉漱枕,屏里吴山何处。
àn fěn shū hóng, yī jiù wèi shuí yún zhù.
暗粉疏红,依旧为谁匀注。
dōu fù le yàn yuē yīng qī, gèng xián què liǔ yān huā yǔ.
都负了、燕约莺期,更闲却、柳烟花雨。
zòng shí fēn chūn dào yóu tíng, fù huái yìng shì duàn cháng jù.
纵十分、春到邮亭,赋怀应是断肠句。
qīng qīng yuán shàng jì mài, hái bèi dōng fēng wú lài, fān chéng lí xù.
青青原上荠麦,还被东风无赖,翻成离绪。
wàng jí tiān xī, wéi yǒu lǒng yún jiāng shù.
望极天西,惟有陇云江树。
xié zhào dài yī lǚ xīn chóu, jǐn fēn fù mù cháo guī qù.
斜照带、一缕新愁,尽分付、暮潮归去。
bù xián jiē dài bo xīn qī, luò huā kōng xì shù.
步闲阶、待卜心期,落花空细数。
“待卜心期”平仄韵脚
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。