“琴边鹤经”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琴边鹤经”全诗
琴边鹤经。
小窗甲子初睛。
报梅花小春。
小冠晋人。
小车洛人。
醉扶儿子门生。
指黄河解清。
分类: 醉太平
《醉太平(寿须溪)》颜奎 翻译、赏析和诗意
《醉太平(寿须溪)》
茶边水经。琴边鹤经。
小窗甲子初睛。报梅花小春。
小冠晋人。小车洛人。
醉扶儿子门生。指黄河解清。
中文译文:
茶水边流动。琴音旁鹤翱翔。
小窗外,甲子年初春。
传来报喜讯,梅花绽放小春。
身佩小冠的是晋人,乘坐小车的是洛人。
在醉态中扶着儿子和门生。
指着黄河解释清澈之意。
诗意:
此诗通过描述一幅画面,表现了岁月静好、生活安然的景象。作者以茶水和琴音作为背景,描绘了一个小窗外的场景,传达了春天初露的喜悦之情。同时,通过晋人和洛人的形象,以及醉态中扶儿子和门生的情景,展现了人们和家庭幸福宽裕的状态。最后一句中的黄河和清澈的解释,可以理解为作者希望让人们通过欣赏此诗,一同分享他的喜悦并感到世界的清澈明亮。
赏析:
《醉太平(寿须溪)》是一首描绘了春天悠然宜人景象的诗词。诗中运用了丰富的描写手法,如茶水流动和琴音悠扬,将自然的美与人们的生活紧密联系在一起。整体氛围轻松愉悦,带给读者一种宁静和舒适的感觉。通过描绘晋人和洛人的形象,表达了人们的生活安稳且充实,以及家庭幸福的状态。最后一句黄河解清的形象,暗示了作者的心境明朗,也希望让读者能够分享他的喜悦与清澈。整首诗以简洁明快的语言,传达了诗人对人与自然和谐共生的向往与赞美。
“琴边鹤经”全诗拼音读音对照参考
zuì tài píng shòu xū xī
醉太平(寿须溪)
chá biān shuǐ jīng.
茶边水经。
qín biān hè jīng.
琴边鹤经。
xiǎo chuāng jiǎ zǐ chū jīng.
小窗甲子初睛。
bào méi huā xiǎo chūn.
报梅花小春。
xiǎo guān jìn rén.
小冠晋人。
xiǎo chē luò rén.
小车洛人。
zuì fú ér zi mén shēng.
醉扶儿子门生。
zhǐ huáng hé jiě qīng.
指黄河解清。
“琴边鹤经”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。