“麟角当年新绂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“麟角当年新绂”全诗
记得延陵公子宅,麟角当年新绂。
半刺名家,一经奥学,是青云人物。
如何华发,蒲轮未聘遗逸。
问讯怨鹤惊猿,不妨俱隐,且逍遥丈室。
有子传家经可教,况有东皋种秫。
醉里乾坤,间中日月,便是长生术。
瑶池宴後,剩看几度桃实。
分类: 念奴娇
《念奴娇(寿朋友)》吴季子 翻译、赏析和诗意
诗词《念奴娇(寿朋友)》描述了作者各自身份和成就,并表达了长生不老的愿望。
中文译文:
初雪纷飞,冬季已过一段时间。
我还记得延陵公子的府邸,
他曾经是朝廷的重臣。
他一身才华,深谙古今奥学,
是叱咤风云的英俊之人。
如今他已年过花甲,
依然未娶妻嫁娶。
他宅外的鹤怨问候着猿声,
他却毫不在意,悠然自得。
他有儿子传承家业,教他种植禾苗,
甚至庇护了东皋美酒。
在醉酒中,天地间差不多乾坤万物,
便是长生不老的法门。
瑶池盛宴过后,
我会再度观赏桃树结果。
诗意和赏析:
这首诗词以描写延陵公子为主线,通过展示他的才华、地位和精神追求,表达了对长生不老的欲望。
诗中通过描写初雪、麒麟角和延陵公子的府邸,
营造了一个富丽堂皇的背景,凸显延陵公子的身份和地位。
他不仅才华出众,而且深谙古今奥学,是一位备受赞誉的人物。
然而,尽管他已经年过花甲,但他仍然未娶妻娶妻,
象征着他对世俗的超然和对约束的拒绝。
诗中还提到了延陵公子的儿子,并强调了传承和家业的重要性,
以及与东皋美酒相关的快乐。
醉酒间的长生法门,象征着作者对永恒和不朽的向往。
最后,诗词望向瑶池盛宴的桃树结果,
以此表达了对未来的美好期待和憧憬。
总体来说,这首诗词通过描绘作者仰慕的延陵公子和他所追求的理想境界,
展示了对美好生活和长生不老的向往,凸显了幸福和永恒的主题。
“麟角当年新绂”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo shòu péng yǒu
念奴娇(寿朋友)
xuě luó chū shì, guò cì yī shí jié, cái sān sì rì.
雪罗初试,过赐衣时节,才三四日。
jì de yán líng gōng zǐ zhái, lín jiǎo dāng nián xīn fú.
记得延陵公子宅,麟角当年新绂。
bàn cì míng jiā, yī jīng ào xué, shì qīng yún rén wù.
半刺名家,一经奥学,是青云人物。
rú hé huá fà, pú lún wèi pìn yí yì.
如何华发,蒲轮未聘遗逸。
wèn xùn yuàn hè jīng yuán, bù fáng jù yǐn, qiě xiāo yáo zhàng shì.
问讯怨鹤惊猿,不妨俱隐,且逍遥丈室。
yǒu zi chuán jiā jīng kě jiào, kuàng yǒu dōng gāo zhǒng shú.
有子传家经可教,况有东皋种秫。
zuì lǐ qián kūn, jiān zhōng rì yuè, biàn shì cháng shēng shù.
醉里乾坤,间中日月,便是长生术。
yáo chí yàn hòu, shèng kàn jǐ dù táo shí.
瑶池宴後,剩看几度桃实。
“麟角当年新绂”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。