“故人相望”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人相望”出自宋代李珏的《击梧桐(别西湖社友)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gù rén xiāng wàng,诗句平仄:仄平平仄。

“故人相望”全诗

《击梧桐(别西湖社友)》
枫叶浓於染。
秋正老、江上征衫寒浅。
又是秦鸿过,霁烟外,写出离愁几点。
年来岁去,朝生暮落,人似吴潮展转。
怕听阳关曲,奈短笛唤起,天涯清远。
双屐行春,扁舟啸晚。
忆昔鸥湖莺苑。
鹤帐梅花屋,霜月後、记把山扉牢掩。
惆怅明朝何处,故人相望,但碧云半敛。
定苏堤、重来时候,芳草如翦。

《击梧桐(别西湖社友)》李珏 翻译、赏析和诗意

击梧桐(别西湖社友)
枫叶浓於染。
秋正老、江上征衫寒浅。
又是秦鸿过,霁烟外,写出离愁几点。
年来岁去,朝生暮落,人似吴潮展转。
怕听阳关曲,奈短笛唤起,天涯清远。
双屐行春,扁舟啸晚。
忆昔鸥湖莺苑。
鹤帐梅花屋,霜月後、记把山扉牢掩。
惆怅明朝何处,故人相望,但碧云半敛。
定苏堤、重来时候,芳草如翦。

中文译文:
敲击梧桐,与西湖社友分别。
枫叶浓得超过了染色。
秋天已经老去,江上的行军衣寒淡。
又有秦鸿飞过,霁烟之外,写下几点离愁。
岁月来来去去,朝生暮落,人们像吴潮一样转换不停。
害怕听到阳关曲,然而短笛唤起回忆,天涯清幽。
踏着双屐迎春,扁舟嘶鸣落晚。
记起昔日的鸥湖和莺苑。
想起鹤帐梅花屋,霜月过后,记住那扇关起来的山门。
悲伤望明朝在哪里,故人相见,只有碧云半遮蔽。
重新回到苏堤的时候,芳草仍然如剪。

诗意和赏析:
《击梧桐(别西湖社友)》这首诗描绘了一个人与社交圈中的朋友分别离别的场景。通过描写枫叶浓厚的色彩,作者表达了秋天的寒冷和离愁别绪。诗中提到了秦鸿飞过,表示时间的流逝和岁月的更迭,人生如潮水般不断改变。诗人怀念过去的美好时光,回忆起鹤帐梅花屋和鸥湖莺苑,但现实中朋友分别,故人相望只能遮蔽一部分回忆。最后,诗人希望能回到美丽的苏堤,重温过去的美好时光。整首诗以秋天为背景,通过描写周围景物和个人情感,表达了作者对友谊和过去的思念之情。诗意深远,赏析时可从中感受到诗人对于时光流转和友情的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人相望”全诗拼音读音对照参考

jī wú tóng bié xī hú shè yǒu
击梧桐(别西湖社友)

fēng yè nóng yú rǎn.
枫叶浓於染。
qiū zhèng lǎo jiāng shàng zhēng shān hán qiǎn.
秋正老、江上征衫寒浅。
yòu shì qín hóng guò, jì yān wài, xiě chū lí chóu jǐ diǎn.
又是秦鸿过,霁烟外,写出离愁几点。
nián lái suì qù, cháo shēng mù luò, rén shì wú cháo zhǎn zhuǎn.
年来岁去,朝生暮落,人似吴潮展转。
pà tīng yáng guān qū, nài duǎn dí huàn qǐ, tiān yá qīng yuǎn.
怕听阳关曲,奈短笛唤起,天涯清远。
shuāng jī xíng chūn, piān zhōu xiào wǎn.
双屐行春,扁舟啸晚。
yì xī ōu hú yīng yuàn.
忆昔鸥湖莺苑。
hè zhàng méi huā wū, shuāng yuè hòu jì bǎ shān fēi láo yǎn.
鹤帐梅花屋,霜月後、记把山扉牢掩。
chóu chàng míng cháo hé chǔ, gù rén xiāng wàng, dàn bì yún bàn liǎn.
惆怅明朝何处,故人相望,但碧云半敛。
dìng sū dī chóng lái shí hòu, fāng cǎo rú jiǎn.
定苏堤、重来时候,芳草如翦。

“故人相望”平仄韵脚

拼音:gù rén xiāng wàng
平仄:仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人相望”的相关诗句

“故人相望”的关联诗句

网友评论

* “故人相望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人相望”出自李珏的 《击梧桐(别西湖社友)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。