“忍记穿针儿女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍记穿针儿女”全诗
尘世无此忽忙。
纤云淡荡凉蟾小,家家瓜果钱唐。
愁人独无那,欢紫箫易断,青罢难将。
返魂何在,漫空留、荀令余香。
忍记穿针儿女,篝尘想都暗,垒损衣裳。
谁念才情未灭,老来何逊,少日虑郎。
柳风荷露,黯销凝、罗扇练囊。
更银河曲曲,玉签点点,都是凑凉。
分类: 夜飞鹊
《夜飞鹊》胡翼龙 翻译、赏析和诗意
《夜飞鹊》是胡翼龙在宋代创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚,鹊群在星桥上飞翔,桥边浪漫之地,相守永远。尘世间没有这样的匆忙与浮躁。纤云缕缕,凉风轻拂,寒气袭人,每个家庭都摆放着丰盛的果蔬与钱财。忧愁的人却无处诉说,快乐如箫声易断,而痛苦却难以消散。重返人世之魂,如今何处寻觅,只能留下香气在茫茫空中徘徊。难忍思念穿越时光,篝火烧焦了衣裳。谁还留意未灭的才情,隐居老来又有何处安放?柳树摇曳,荷叶上凝露,黯然销魂的罗帏扇夹在笼袋里。银河流动,玉签点点,都是为了凑一份凉爽。
诗中描绘了夜晚的一幕景象,以鹊群在星桥上飞翔为开端,将人们对于纯净、安宁、美好的向往表达出来。诗人运用了细腻的描写手法,以星桥度情为引子,借夜色的凉爽、纤云淡荡、瓜果丰盛等意象,表达了人们对于纷杂尘世的厌倦和追求内心平静的渴望。同时,诗中还隐喻了诗人个人的心境和生活感受,以及对于高尚感情与才情的思考与呼唤。
这首诗词通过对夜晚的描写,以及对于繁琐尘世的对比,展示了诗人对于纯净、宁静、美好生活的向往,并抒发了对于追求高尚情操和才华的思考与衷肠。
“忍记穿针儿女”全诗拼音读音对照参考
yè fēi què
夜飞鹊
xīng qiáo dù qíng chù, dì jiǔ tiān cháng.
星桥度情处,地久天长。
chén shì wú cǐ hū máng.
尘世无此忽忙。
xiān yún dàn dàng liáng chán xiǎo, jiā jiā guā guǒ qián táng.
纤云淡荡凉蟾小,家家瓜果钱唐。
chóu rén dú wú nà, huān zǐ xiāo yì duàn, qīng bà nán jiāng.
愁人独无那,欢紫箫易断,青罢难将。
fǎn hún hé zài, màn kōng liú xún lìng yú xiāng.
返魂何在,漫空留、荀令余香。
rěn jì chuān zhēn ér nǚ, gōu chén xiǎng dōu àn, lěi sǔn yī shang.
忍记穿针儿女,篝尘想都暗,垒损衣裳。
shuí niàn cái qíng wèi miè, lǎo lái hé xùn, shǎo rì lǜ láng.
谁念才情未灭,老来何逊,少日虑郎。
liǔ fēng hé lù, àn xiāo níng luó shàn liàn náng.
柳风荷露,黯销凝、罗扇练囊。
gèng yín hé qū qū, yù qiān diǎn diǎn, dōu shì còu liáng.
更银河曲曲,玉签点点,都是凑凉。
“忍记穿针儿女”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。