“雨者为成龙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨者为成龙”全诗
不知龙者为雨,雨者为成龙。
看取交流万壑,不数飞来千丈,高屋总淙淙。
是事等恶剧,裂石敢争雄。
敲铿訇,扪滑仄,藉蒙茸。
苍浪向来半掩,厚意复谁容。
欲说正元旧事,未必玄都千树,得似洞中红。
檐语亦颠倒,洗尔不平胸。
分类: 水调歌头
《水调歌头(游洞岩,夜大风雨,彭明叔索赋,醉墨颠倒)》朱子厚 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为:
坐久语寂寞,泉声突然空中响。不知龙者是雨,雨者成了龙。观看到交流万壑,不计飞过千丈,房屋高处不断哗哗作响。这件事像是一场恶剧,硬要把岩石撕裂来争夺雄威。敲击声响亢奋,触摸会感到滑腻而陡峭,用茸毛裹着。苍浪一直只掩盖一半,良意又被谁所接纳。倘若想讲述正元的旧事,也未必如玄都那般的千树华丽,能够像洞中的红色般引人注目。屋檐的语言也颠倒不平,冲刷不匀你的胸膛。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在洞岩中观察大雨倾盆的情景。诗词中运用了对比的手法,将雨与龙进行比拟,表达了雨水之神秘和雄伟的本质。通过描绘山洞中的洞壁、洞泉和洞壁上的红色等形象,给人留下了奇幻、幽深的印象。作者使用了丰富的形容词和修辞手法,如“高屋总淙淙”、“裂石敢争雄”等,使诗词充满了音乐般的美感。整首诗词以意象和意思的反差、对比,展示了作者对自然界的观察和对生命力的赞赏。
“雨者为成龙”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu yóu dòng yán, yè dà fēng yǔ, péng míng shū suǒ fù, zuì mò diān dǎo
水调歌头(游洞岩,夜大风雨,彭明叔索赋,醉墨颠倒)
zuò jiǔ yǔ jì mò, quán xiǎng hū fān kōng.
坐久语寂寞,泉响忽翻空。
bù zhī lóng zhě wèi yǔ, yǔ zhě wèi chéng lóng.
不知龙者为雨,雨者为成龙。
kàn qǔ jiāo liú wàn hè, bù shù fēi lái qiān zhàng, gāo wū zǒng cóng cóng.
看取交流万壑,不数飞来千丈,高屋总淙淙。
shì shì děng è jù, liè shí gǎn zhēng xióng.
是事等恶剧,裂石敢争雄。
qiāo kēng hōng, mén huá zè, jí méng róng.
敲铿訇,扪滑仄,藉蒙茸。
cāng làng xiàng lái bàn yǎn, hòu yì fù shuí róng.
苍浪向来半掩,厚意复谁容。
yù shuō zhèng yuán jiù shì, wèi bì xuán dōu qiān shù, dé shì dòng zhōng hóng.
欲说正元旧事,未必玄都千树,得似洞中红。
yán yǔ yì diān dǎo, xǐ ěr bù píng xiōng.
檐语亦颠倒,洗尔不平胸。
“雨者为成龙”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。