“亘古抚今忠义”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亘古抚今忠义”全诗
日庆三阳,时逢千载,帷幄挺生元帅。
亘古抚今忠义,天下安危注意。
负英伟,信功高耿贾,勋侔霍卫。
和气。
东风里,楼阁五云,玉帐环珠翠。
庙食真扬,人怀邵父,当代虎臣难比。
拟把倩桃为寿,莫惜金花沉醉。
受阃寄,佐君王神武,复恢舆地。
分类: 喜迁莺
《喜迁莺(寿邵太尉)》卑叔文 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《喜迁莺(寿邵太尉)》
春天回到天空,看见柳树嫩绿,梅花红润。今天是三阳日,逢上千年一次,帷幄之中出现了杰出的将领。他承担着保护古今忠诚和义气,举世的安危都要靠他留心守护。他以英勇和卓越的功绩负重托起,忠心耿耿,勋绩与霍霍者不分。他的气质和蔼可亲。在东风中,楼阁办公,玉帐中环绕珠翠。祭祀的食物真实上供,并且人们敬仰着寿父,这是当今不易见到的贤臣。打算用美桃祝福他的长寿,不要错过金花陶醉的机会。被授予职位,辅佐君王神勇,恢复经纬仪器和国土。
诗意:
这首诗描述了宋代时期的将领寿邵太尉的事迹和他的美德。他以忠诚和高尚的品格,保护着天下的安宁和稳定。诗中表达了对他的赞美和敬意,将他比喻为古今忠臣的楷模。诗人还表达了对寿邵太尉的祝福和希望。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,揭示了寿邵太尉作为将领的崇高地位和赋予他的重大责任。诗人通过描写春天的景象和华丽的宫殿,以及寿邵太尉得到的荣耀和尊敬,展现了他的英明才略和为国家所做的贡献。诗中还以寿父为比喻,表达了人们对他的崇敬和感激之情。整首诗抒发了对寿邵太尉高尚品质的赞美,以及人们对他长寿和受到更多荣誉的愿望。同时,诗人也反映了当时社会对忠诚和正直品质的推崇和崇拜。
“亘古抚今忠义”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng shòu shào tài wèi
喜迁莺(寿邵太尉)
chūn huí tiān jì, jiàn liǔ yǎn cuì kuī, méi sāi fěn nì.
春回天际,见柳眼翠窥,梅腮粉腻。
rì qìng sān yáng, shí féng qiān zǎi, wéi wò tǐng shēng yuán shuài.
日庆三阳,时逢千载,帷幄挺生元帅。
gèn gǔ fǔ jīn zhōng yì, tiān xià ān wēi zhù yì.
亘古抚今忠义,天下安危注意。
fù yīng wěi, xìn gōng gāo gěng jiǎ, xūn móu huò wèi.
负英伟,信功高耿贾,勋侔霍卫。
hé qì.
和气。
dōng fēng lǐ, lóu gé wǔ yún, yù zhàng huán zhū cuì.
东风里,楼阁五云,玉帐环珠翠。
miào shí zhēn yáng, rén huái shào fù, dāng dài hǔ chén nán bǐ.
庙食真扬,人怀邵父,当代虎臣难比。
nǐ bǎ qiàn táo wèi shòu, mò xī jīn huā chén zuì.
拟把倩桃为寿,莫惜金花沉醉。
shòu kǔn jì, zuǒ jūn wáng shén wǔ, fù huī yú dì.
受阃寄,佐君王神武,复恢舆地。
“亘古抚今忠义”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。