“燕超尘外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕超尘外”全诗
符节功名,谩略儿小试。
自挂衣冠,旋栽松菊,占水云佳致。
九人年高,重重恩渥,丝纶光贲。
十里西湖,九霞仙酿,举劝吾翁,诞辰一醉。
窦氏阴功,筹彭笺久视。
啸傲壶中,燕超尘外,此乐谁能继。
庭砌年年,斑斓□济,朱颜见喜。
分类: 醉蓬莱
《醉蓬莱》陈晔 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《醉蓬莱》
当年在紫府庙中流连,乘着彩虹车驾,享受着世间的娱乐游戏。为了符节和功名,我进行了一些浅尝辄止的尝试。但我发现,不管我挂上了华丽的衣冠,不断种植松树和菊花,也无法占领迷人的水云之地。那些九位年纪大的长辈们,尽管对我厚道有加,但他们光彩夺目的事业实在是与我无关。美丽的西湖景色在十里之外,那里的霞光仿佛是仙人酿造的,我劝告着吾翁,为了我生日这一天,让我们痛饮一次。窦氏的阴谋已经筹划了很久,彭笺早已谋望已久。我大声吟唱,突破桎梏,仿佛已经超脱了尘世的束缚。欢乐的乐曲谁能一直延续呢?庭院的花园年复一年地陈列,花朵斑斓多彩,朱颜见之会倍感喜悦。
诗意和赏析:这首诗以描述作者追求世俗名利而无果的经历为主线,表现了他对功名利禄虚假和无趣的看法。他意识到自己的价值不在于追逐权势和财富,而是在于追求内心真正渴望的东西。诗中的蓬莱和紫府暗示了仙境般的美好与理想,而作者在现实中的无奈和迷茫则提醒了人们珍视内心的追求和真正的快乐。
这首诗运用了诗人常用的象征手法,如水云、松菊、西湖、乐曲等,形象生动地勾勒出自然美景和人文环境。同时,诗人还通过对自己和长辈的对比,展示了人生的不同阶段和价值观的转变。整首诗语言简练,意境深远,表达了对于功名利禄虚无和追寻心灵自由的思考,具有一定的哲理意味。
“燕超尘外”全诗拼音读音对照参考
zuì péng lái
醉蓬莱
suàn dāng nián zǐ fǔ, chéng xìng ní chē, shì jiān yóu xì.
算当年紫府,乘兴霓车,世间游戏。
fú jié gōng míng, mán lüè ér xiǎo shì.
符节功名,谩略儿小试。
zì guà yì guān, xuán zāi sōng jú, zhàn shuǐ yún jiā zhì.
自挂衣冠,旋栽松菊,占水云佳致。
jiǔ rén nián gāo, chóng chóng ēn wò, sī lún guāng bēn.
九人年高,重重恩渥,丝纶光贲。
shí lǐ xī hú, jiǔ xiá xiān niàng, jǔ quàn wú wēng, dàn chén yī zuì.
十里西湖,九霞仙酿,举劝吾翁,诞辰一醉。
dòu shì yīn gōng, chóu péng jiān jiǔ shì.
窦氏阴功,筹彭笺久视。
xiào ào hú zhōng, yàn chāo chén wài, cǐ lè shuí néng jì.
啸傲壶中,燕超尘外,此乐谁能继。
tíng qì nián nián, bān lán jì, zhū yán jiàn xǐ.
庭砌年年,斑斓□济,朱颜见喜。
“燕超尘外”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。