“风流椿树可怜生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流椿树可怜生”全诗
景思今年早。
迎长时节近佳辰。
看取衮衣华发、尽麒麟。
酒中倒卧南山绿。
起舞人如玉。
风流椿树可怜生。
长与柳枝桃叶、共青青。
分类: 虞美人
《虞美人》郑元秀 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
疏放的梅花和淡淡的月色,年年都是那么美好。
景思从往年到今年早已过去。
迎接着长时节近佳辰的到来。
看着衮衣上的华丽花纹、头发上的麒麟装饰,无不尽显奢华。
倒卧在南山绿色的酒中,舞蹈者如同美玉一般。
风流的椿树可怜地生长着。
长久与柳枝、桃叶一同,一同拥有青翠的颜色。
诗意:
这首诗词以描绘自然景象和人物形象来诠释美的主题。作者通过描绘疏梅和淡月的美好,表达了时间的流转,岁月的变迁,但美好的事物却依然存在。诗人观赏着华丽的衮衣和华发,感叹其中的华丽和奢华,仿佛在描述皇家宴会的盛况。诗人还表达了对自然万物的怜爱之情,对椿树的美丽醉心不已。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了疏梅、淡月、华发、衮衣、椿树等美丽的事物,给人一种恬静、清雅的感觉。作者通过诗中的景物描写把读者带入到诗情的环境之中,使得读者也能体验到作者所描述的美的感觉。整首诗既抒发了对美的追求和赞美,又表达了对时间流转和生命变迁的思考。同时,通过对椿树的描述,表达了作者对自然的热爱和对美的追求。整体上,这首诗具有简练、朴素、优美的风格,展现了宋代诗人郑元秀的艺术才华。
“风流椿树可怜生”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
shū méi dàn yuè nián nián hǎo.
疏梅淡月年年好。
jǐng sī jīn nián zǎo.
景思今年早。
yíng zhǎng shí jié jìn jiā chén.
迎长时节近佳辰。
kàn qǔ gǔn yī huá fà jǐn qí lín.
看取衮衣华发、尽麒麟。
jiǔ zhōng dǎo wò nán shān lǜ.
酒中倒卧南山绿。
qǐ wǔ rén rú yù.
起舞人如玉。
fēng liú chūn shù kě lián shēng.
风流椿树可怜生。
zhǎng yǔ liǔ zhī táo yè gòng qīng qīng.
长与柳枝桃叶、共青青。
“风流椿树可怜生”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。