“瑶台夜冷清霜泣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑶台夜冷清霜泣”全诗
听得双成语。
有人乘月下云端。
吹彻凤箫来此、伴栖鸾。
尊前有个新番曲。
不唱蟠桃熟。
一杯聊驻玉精神。
长与雪梅争韵、更争春。
分类: 虞美人
《虞美人》郑元秀 翻译、赏析和诗意
《虞美人》是郑元秀创作的宋代诗词。虞美人是一个美丽而富有神秘感的女子形象,在这首诗词中,诗人以瑶台夜晚的寂静、冷清为背景,描绘了一幅月下吹箫的情景。
瑶台夜冷清霜泣,指的是夜晚的瑶台非常寂静,仿佛寒霜也在哭泣。这里通过对自然景物的描述,营造出一种幽静的氛围。
听得双成语,意味着诗人不仅通过视觉感受到了这个场景,还能够从中获得某种心灵上的享受。
有人乘月下云端,形容一个人乘着月亮的光辉,在云端飘荡。这里以夜晚月光的明亮为背景,赋予了诗词更多的想象力和神奇感。
吹彻凤箫来此,伴栖鸾,描述了吹箫传出的音乐声飘荡在四周。凤箫象征着高雅的音乐,栖鸾则代表着美好的祥瑞。
尊前有个新番曲,不唱蟠桃熟,描述在这个愉快的景象下,人们在诗人面前演唱一首新的歌曲,歌曲内容并不是传统的蟠桃熟。
一杯聊驻玉精神,长与雪梅争韵,更争春,表达了在这样的氛围中,喝一杯酒,让心灵得到滋养和慰藉。与此同时,诗人也在赞美这样的氛围,将韵味与春天相媲美。
整首诗词通过对夜晚瑶台的描写,表达了对神秘、美丽场景的渴望和向往,同时借助云端、箫声、新番曲和春天等元素,丰富了诗词的意境和诗意。
“瑶台夜冷清霜泣”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
yáo tái yè lěng qīng shuāng qì.
瑶台夜冷清霜泣。
tīng dé shuāng chéng yǔ.
听得双成语。
yǒu rén chéng yuè xià yún duān.
有人乘月下云端。
chuī chè fèng xiāo lái cǐ bàn qī luán.
吹彻凤箫来此、伴栖鸾。
zūn qián yǒu gè xīn fān qū.
尊前有个新番曲。
bù chàng pán táo shú.
不唱蟠桃熟。
yī bēi liáo zhù yù jīng shén.
一杯聊驻玉精神。
zhǎng yǔ xuě méi zhēng yùn gèng zhēng chūn.
长与雪梅争韵、更争春。
“瑶台夜冷清霜泣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。