“高攀禁柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高攀禁柳”全诗
官在中都,斑参玉笋,妙简帝心应久。
长材已试,名字向、金瓯先覆。
貂冕冠蝉载服,鸾台凤池荣簉。
年年桂觞介寿。
正江梅、犯寒时候。
料想舞僮歌女,翠鬟依旧。
富贵人间罕有。
任鼎沸笙箫对樽□。
稳步堤沙,高攀禁柳。
《天香》何得之 翻译、赏析和诗意
诗词《天香》
南国声名远播,三位贤臣孕育着珍贵的才华,新政府循序渐进,称颂太守是首屈一指的。他在中央城市任职,被赋予了权力和责任,像斑纹的参玉一样宝贵,他的聪明才智得到了帝王的认可。他的才能已经得到验证,他的名字在金瓯上已经记录。他身着华丽的衣冠,受到荣耀和尊重。每年庆祝举办桂花酒宴,与正官江梅一起迎接寒冷的季节。我想象着他身边的舞男和歌女们,翠绿的鬓发姿态婉约,富贵荣华在人间很少。他无所畏惧地保卫着祖国,笙箫伴着热闹的宴会。他稳步行走在堤岸上,攀爬着禁柳。
诗意:这首诗以描述一个在南方国家担任太守的官员为主题。诗人赞扬了这位官员的政绩和才能,并表达了对他荣耀和富贵的祝愿。诗歌中充满了对南国景色和江南文化的描绘,展现了官员的豪华和荣耀,以及他在宴会上与舞女和歌女的欢乐。
赏析:这首诗以优美的笔触描绘了一个官员的官位和荣耀。诗中使用了丰富的意象和描述,使整首诗充满了视觉和听觉上的享受。通过描绘南国的景色和江南的特色,诗人成功地营造了一个富有魅力和豪华的氛围。诗中也体现了诗人对官员的敬仰和祝福之情。整首诗既给人以美的享受,又表达了对官员才能和光荣的赞美,是一首形象生动、富有情感的诗歌。
“高攀禁柳”全诗拼音读音对照参考
tiān xiāng
天香
nán guó fēi shēng, sān áo yùn cuì, zhōng xīng xún lì chēng shǒu.
南国蜚声,三鳌孕粹,中兴循吏称首。
guān zài zhōng dōu, bān cān yù sǔn, miào jiǎn dì xīn yīng jiǔ.
官在中都,斑参玉笋,妙简帝心应久。
cháng cái yǐ shì, míng zì xiàng jīn ōu xiān fù.
长材已试,名字向、金瓯先覆。
diāo miǎn guān chán zài fú, luán tái fèng chí róng zào.
貂冕冠蝉载服,鸾台凤池荣簉。
nián nián guì shāng jiè shòu.
年年桂觞介寿。
zhèng jiāng méi fàn hán shí hòu.
正江梅、犯寒时候。
liào xiǎng wǔ tóng gē nǚ, cuì huán yī jiù.
料想舞僮歌女,翠鬟依旧。
fù guì rén jiān hǎn yǒu.
富贵人间罕有。
rèn dǐng fèi shēng xiāo duì zūn.
任鼎沸笙箫对樽□。
wěn bù dī shā, gāo pān jìn liǔ.
稳步堤沙,高攀禁柳。
“高攀禁柳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。